Bible/Song of Solomon/5/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Song of Solomon > Chapter 5 > Verse 7

Song of Solomon 5:7


Song of Solomon 5:6 Song of Solomon 5:7 (KJV) Song of Solomon 5:8
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of love.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The watchmenH8104 that went aboutH5437 the cityH5892 foundH4672 me, they smoteH5221 me, they woundedH6481 me; the keepersH8104 of the wallsH2346 took awayH5375 my veilH7289 from me.


Original Hebrew

מְצָאֻנִי הַשֹּׁמְרִים הַסֹּבְבִים בָּעִיר הִכּוּנִי פְצָעוּנִי נָשְׂאוּ אֶת־רְדִידִי מֵעָלַי שֹׁמְרֵי הַחֹמֹות׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
מְצָאֻ֧/נִי
me.tza.'U./ni H4672 HVqp3cp/Sp1cs they found/ me
הַ/שֹּׁמְרִ֛ים
ha./sho.me.Rim H8104 HTd/Vqrmpa the/ watchmen
הַ/סֹּבְבִ֥ים
ha./soe.Vim H5437 HTd/Vqrmpa who/ go around
בָּ/עִ֖יר
ba./'Ir H5892 HRd/Ncfsa in the/ city
הִכּ֣וּ/נִי
hi.Ku./ni H5221 HVhp3cp/Sp1cs they struck/ me
פְצָע֑וּ/נִי
fe.tza.'U./ni H6481 HVqp3cp/Sp1cs they bruised/ me
נָשְׂא֤וּ
na.se.'U H5375 HVqp3cp they lifted
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
רְדִידִ/י֙
re.di.D/i H7289 HNcmsc/Sp1cs garment/ my
מֵֽ/עָלַ֔/י
me./'a.La/i H5921 HR/R/Sp1cs from/ on (the)/ me
שֹׁמְרֵ֖י
sho.me.Rei H8104 HVqrmpc (the) watchmen of
הַ/חֹמֽוֹת
ha./cho.Mot H2346 HTd/Ncfpa the/ walls
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2346 — חוֹמָה (chôwmâh, kho-maw'): feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
  • H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
  • H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
  • H6481 — פָּצַע (pâtsaʻ, paw-tsah'): a primitive root; to split, i.e. wound; wound.
  • H7289 — רָדִיד (râdîyd, raw-deed'): from רָדַד in the sense of spreading; a veil (as expanded); vail, veil.
  • H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Psalms 127:1, Isaiah 3:23, Isaiah 52:8, Ezekiel 3:17, Ezekiel 33:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleSong of SolomonSong of Solomon 5 › Verse 7