Bible/Zephaniah/3/20
Bible > Zephaniah > Chapter 3 > Verse 20
Zephaniah 3:20
| ← Zephaniah 3:19 | Zephaniah 3:20 (KJV) | Haggai 1:1 → |
|---|---|---|
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
|
At that time will I bring you [again], even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
|
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
|
Verse Text
At that timeH6256 will I bringH935 you again, even in the timeH6256 that I gatherH6908 you: for I will makeH5414 you a nameH8034 and a praiseH8416 among all peopleH5971 of the earthH776, when I turn backH7725 your captivityH7622 before your eyesH5869, saithH559 the LORDH3068.
בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָרֶץ בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בָּ/עֵ֤ת |
ba./'Et | H6256 | HRd/Ncbsa | at the/ time |
הַ/הִיא֙ |
ha./Hi' | H1931 | HTd/Pp3fs | (the)/ that |
אָבִ֣יא |
'a.Vi' | H935 | HVhi1cs | I will bring |
אֶתְ/כֶ֔ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
וּ/בָ/עֵ֖ת |
u./va./'Et | H6256 | HC/Rd/Ncbsa | and/ at the/ time |
קַבְּצִ֣/י |
ka.be.Tz/i | H6908 | HVpc/Sp1cs | to gather/ I |
אֶתְ/כֶ֑ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
אֶתֵּ֨ן |
'e.Ten | H5414 | HVqi1cs | I will make |
אֶתְ/כֶ֜ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
לְ/שֵׁ֣ם |
le./Shem | H8034 | HR/Ncmsa | (into)/ a name |
וְ/לִ/תְהִלָּ֗ה |
ve./li/t.hi.Lah | H8416 | HC/R/Ncfsa | and/ (into)/ praise |
בְּ/כֹל֙ |
be./Khol | H3605 | HR/Ncmsc | among/ all |
עַמֵּ֣י |
'a.Mei | H5971 | HNcmpc | (the) peoples of |
הָ/אָ֔רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
בְּ/שׁוּבִ֧/י |
be./shu.V/i | H7725 | HR/Vqc/Sp1cs | when/ turn back/ I |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שְׁבוּתֵי/כֶ֛ם |
she.vu.tei./Khem | H7622 | HNcfpc/Sp2mp | captiviti(es)/ your |
לְ/עֵינֵי/כֶ֖ם |
le./'ei.nei./Khem | H5869 | HR/Ncbdc/Sp2mp | to/ eyes/ your |
אָמַ֥ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
- H6908 — קָבַץ (qâbats, kaw-bats'): a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
- H7622 — שְׁבוּת (shᵉbûwth, sheb-ooth'): or שְׁבִית; from שָׁבָה; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity; captive(-ity).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
- H8416 — תְּהִלָּה (tᵉhillâh, teh-hil-law'): from הָלַל; laudation; specifically (concretely) a hymn; praise.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- even — Isaiah 11:11-12, Isaiah 27:12-13, Isaiah 56:8, Ezekiel 28:25, Ezekiel 34:16, Ezekiel 37:21, Ezekiel 39:28, Amos 9:14
- for — Isaiah 60:15, Isaiah 61:9, Isaiah 62:7, Isaiah 62:12, Zephaniah 3:19, Malachi 3:12
- I turn — Psalms 35:6, Jeremiah 29:14, Ezekiel 16:53, Joel 3:1
Reciprocal references (21): Deuteronomy 30:4, Psalms 108:3, Isaiah 35:2, Isaiah 65:9, Jeremiah 12:14, Jeremiah 23:3, Jeremiah 23:8, Jeremiah 30:3, Jeremiah 30:19, Jeremiah 32:37, Jeremiah 33:7, Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:15, Ezekiel 39:13, Daniel 7:27, Zephaniah 2:7, Zephaniah 3:11, Zephaniah 3:18, Zechariah 8:13, Zechariah 9:16, Zechariah 10:6
Related Topics
- Thompson Chain: ISRAEL-THE JEWS
- Nave’s: CHURCH, GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet