Bible/Galatians/6/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Galatians > Chapter 6 > Verse 8

Galatians 6:8


Galatians 6:7 Galatians 6:8 (KJV) Galatians 6:9
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG3754 he that sowethG4687 toG1519 hisG1438 fleshG4561 shallG2325 ofG1537 the fleshG4561 reapG2325 corruptionG5356; butG1161 he that sowethG4687 toG1519 the SpiritG4151 shallG2325 ofG1537 the SpiritG4151 reapG2325 lifeG2222 everlastingG166.


Original Greek

ὅτι ὁ σπείρων εἰς τὴν σάρκα ἑαυτοῦ, ἐκ τῆς σαρκὸς θερίσει φθοράν· ὁ δὲ σπείρων εἰς τὸ Πνεῦμα ἐκ τοῦ Πνεύματος θερίσει ζωὴν αἰώνιον.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὅτι
hoti G3754 CONJ For
ho G3588 T-NSM *
σπείρων
speirōn G4687 V-PAP-NSM he that soweth
εἰς
eis G1519 PREP to
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
σάρκα
sarka G4561 N-ASF flesh
ἑαυτοῦ,
heautou G1438 F-3GSM his
ἐκ
ek G1537 PREP of
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
σαρκὸς
sarkos G4561 N-GSF flesh
θερίσει
therisei G2325 V-FAI-3S shall reap
φθοράν·
phthoran G5356 N-ASF corruption
ho G3588 T-NSM *
δὲ
de G1161 CONJ but
σπείρων
speirōn G4687 V-PAP-NSM he that soweth
εἰς
eis G1519 PREP to
τὸ
to G3588 T-ASN the
Πνεῦμα
Pneuma G4151 N-ASN Spirit
ἐκ
ek G1537 PREP of
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
Πνεύματος
Pneumatos G4151 N-GSN Spirit
θερίσει
therisei G2325 V-FAI-3S shall reap
ζωὴν
zōēn G2222 N-ASF life
αἰώνιον.
aiōnion G166 A-ASF everlasting
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G166 — αἰώνιος (aiṓnios, ahee-o'-nee-os): eternal, unending — from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
  • G2325 — θερίζω (therízō, ther-id'-zo): I reap, gather — from θέρος (in the sense of the crop); to harvest:--reap.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
  • G4687 — σπείρω (speírō, spi'-ro): I sow, spread, scatter — probably strengthened from σπάω (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(- er), receive seed.
  • G5356 — φθορά (phthorá, fthor-ah'): corruption, destruction, decay — from φθείρω; decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively):--corruption, destroy, perish.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGalatiansGalatians 6 › Verse 8