Bible/Acts/15/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 15 > Verse 3

Acts 15:3


Acts 15:2 Acts 15:3 (KJV) Acts 15:4
When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG3303 G3767 being brought on their wayG4311 byG5259 the churchG1577, they passed throughG1330 PheniceG5403 andG2532 SamariaG4540, declaringG1555 the conversionG1995 of the GentilesG1484: andG2532 they causedG4160 greatG3173 joyG5479 unto allG3956 the brethrenG80.


Original Greek

οἱ μὲν οὖν, προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας, διήρχοντο τὴν Φοινίκην καὶ Σαμάρειαν, ἐκδιηγούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν· καὶ ἐποίουν χαρὰν μεγάλην πᾶσι τοῖς ἀδελφοῖς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
μὲν
men G3303 PRT And
οὖν,
oun G3767 CONJ
προπεμφθέντες
propemphthentes G4311 V-APP-NPM being brought on their way
ὑπὸ
hupo G5259 PREP by
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
ἐκκλησίας,
ekklēsias G1577 N-GSF church
διήρχοντο
diērchonto G1330 V-INI-3P they passed through
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
Φοινίκην
Phoinikēn G5403 N-ASF Phenice
καὶ
kai G2532 CONJ and
Σαμάρειαν,
Samareian G4540 N-ASF Samaria
ἐκδιηγούμενοι
ekdiēgoumenoi G1555 V-PNP-NPM declaring
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἐπιστροφὴν
epistrophēn G1995 N-ASF conversion
τῶν
tōn G3588 T-GPN of the
ἐθνῶν·
ethnōn G1484 N-GPN Gentiles
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐποίουν
epoioun G4160 V-IAI-3P they caused
χαρὰν
charan G5479 N-ASF joy
μεγάλην
megalēn G3173 A-ASF great
πᾶσι
pasi G3956 A-DPM unto all
τοῖς
tois G3588 T-DPM the
ἀδελφοῖς.
adelphois G80 N-DPM brethren
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
  • G1330 — διέρχομαι (diérchomai, dee-er'-khom-ahee): I pass through, spread a report — from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
  • G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
  • G1555 — ἐκδιηγέομαι (ekdiēgéomai, ek-dee-ayg-eh'-om-ahee): I narrate at length, declare — from ἐκ and a compound of διά and ἡγέομαι; to narrate through wholly:--declare.
  • G1577 — ἐκκλησία (ekklēsía, ek-klay-see'-ah): an assembly, congregation, church — from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
  • G1995 — ἐπιστροφή (epistrophḗ, ep-is-trof-ay'): a turning to God — from ἐπιστρέφω; reversion, i.e. morally, revolution:--conversion.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
  • G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4311 — προπέμπω (propémpō, prop-em'-po): I send forward, accompany — from πρό and πέμπω; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
  • G4540 — Σαμάρεια (Samáreia, sam-ar'-i-ah): Samaria — of Hebrew origin (שֹׁמְרוֹן); Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine:--Samaria.
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
  • G5403 — Φοινίκη (Phoiníkē, foy-nee'-kay): Phoenicia — from φοῖνιξ; palm-country; Phœnice (or Phœnicia), a region of Palestine:--Phenice, Phenicia.
  • G5479 — χαρά (chará, khar-ah'): joy, gladness — from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 15 › Verse 3