Bible/Psalms/51/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 51 > Verse 13
Psalms 51:13
| ← Psalms 51:12 | Psalms 51:13 (KJV) | Psalms 51:14 → |
|---|---|---|
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit.
|
[Then] will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
|
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then will I teachH3925 transgressorsH6586 thy waysH1870; and sinnersH2400 shall be convertedH7725 unto thee.
Original Hebrew
אַל־תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל־תִּקַּח מִמֶּנִּי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תַּשְׁלִיכֵ֥/נִי |
tash.li.Khe./ni | H7993 | HVhj2ms/Sp1cs | you cast/ me |
מִ/לְּ/פָנֶ֑י/ךָ |
mi./le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/R/Ncbpc/Sp2ms | from/ to/ before/ you |
וְ/ר֥וּחַ |
ve./Ru.ach | H7307 | HC/Ncbsc | and/ (the) spirit of |
קָ֝דְשְׁ/ךָ֗ |
kod.she./cha | H6944 | HNcmsc/Sp2ms | holiness/ your |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּקַּ֥ח |
ti.Kach | H3947 | HVqj2ms | you take |
מִמֶּֽ/נִּי |
mi.Me./ni | H4480 | HR/Sp1cs | from/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H2400 — חַטָּא (chaṭṭâʼ, khat-taw'): intensively from חָטָא; a criminal, or one accounted guilty; offender, sinful, sinner.
- H3925 — לָמַד (lâmad, law-mad'): a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
- H6586 — פָּשַׁע (pâshaʻ, paw-shah'): a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel; offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
- H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
- H7993 — שָׁלַךְ (shâlak, shaw-lak): a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- converted — Psalms 19:7, Isaiah 6:10, Jeremiah 31:18, Matthew 18:3, Acts 3:19, Acts 15:3, Acts 26:18-20, James 5:19-20
- Then — Psalms 32:5, Psalms 32:8-10, Zechariah 3:1-8, Luke 22:32, John 21:15-17, Acts 2:38-41, Acts 9:19-22, 2 Corinthians 5:8-20
- ways — Psalms 25:4, Psalms 25:8, Isaiah 2:3, Acts 13:10
Reciprocal references (5): 2 Chronicles 17:7, Psalms 32:6, Psalms 138:4, Proverbs 15:7, Romans 12:7
Related Topics
- Thompson Chain: AWAKENINGS AND RELIGIOUS REFORMS, CONVERSION, DAVID, DEFILEMENT-CLEANSING
- Torrey’s: CONVERSION, MISSIONARIES, ALL CHRISTIANS SHOULD BE AS, TITLES AND NAMES OF THE WICKED
- Nave’s: CONSCIENCE, CONVICTION, DESIRE, HOMICIDE, PRAYER, REMORSE, REPENTANCE, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet