Bible/Acts/16/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 16 > Verse 22
Acts 16:22
| ← Acts 16:21 | Acts 16:22 (KJV) | Acts 16:23 → |
|---|---|---|
And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
|
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat [them].
|
And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 the multitudeG3793 rose up togetherG4911 againstG2596 themG846: andG2532 the magistratesG4755 rent offG4048 theirG846 clothesG2440, and commandedG2753 to beatG4463 them.
Original Greek
καὶ συνεπέστη ὁ ὄχλος κατ’ αὐτῶν, καὶ οἱ στρατηγοὶ περιρρήξαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐκέλευον ῥαβδίζειν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
συνεπέστη |
sunepestē | G4911 | V-2AAI-3S | rose up together |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
ὄχλος |
ochlos | G3793 | N-NSM | multitude |
κατ’ |
kat’ | G2596 | PREP | against |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | them |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
στρατηγοὶ |
stratēgoi | G4755 | N-NPM | magistrates |
περιρρήξαντες |
perirrēxantes | G4048 | V-AAP-NPM | rent off |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | their |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἱμάτια |
himatia | G2440 | N-APN | clothes |
ἐκέλευον |
ekeleuon | G2753 | V-IAI-3P | and commanded |
ῥαβδίζειν. |
rhabdizein | G4463 | V-PAN | to beat |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2753 — κελεύω (keleúō, kel-yoo'-o): I command, order — from a primary (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order:--bid, (at, give) command(-ment).
- G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
- G4048 — περιῤῥήγνυμι (perirrhḗgnymi, per-ir-hrayg'-noo-mee): I tear off — from περί and ῥήγνυμι; to tear all around, i.e. completely away:--rend off.
- G4463 — ῥαβδίζω (rhabdízō, hrab-did'-zo): I beat with rods, scourge — from ῥάβδος; to strike with a stick, i.e. bastinado:--beat (with rods).
- G4755 — στρατηγός (stratēgós, strat-ay-gos'): a general, magistrate, captain of the temple — from the base of στρατιά and ἄγω or ἡγέομαι; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens:--captain, magistrate.
- G4911 — συνεφίστημι (synephístēmi, soon-ef-is'-tay-mee): I rise up together against — from σύν and ἐφίστημι; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly:--rise up together.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the magistrates — Matthew 10:17, Matthew 27:26, Acts 5:40, Acts 16:37, Acts 22:24-26, 2 Corinthians 6:5, 2 Corinthians 11:23-25, 1 Thessalonians 2:2, Hebrews 11:36, 1 Peter 2:24
- the multitude — Acts 17:5, Acts 18:12, Acts 19:28-41, Acts 21:30-31, Acts 22:22-23
Reciprocal references (9): Deuteronomy 25:2, Psalms 2:1, Psalms 83:2, Jeremiah 12:6, Jeremiah 20:2, Jeremiah 37:15, Luke 21:12, John 19:1, 2 Corinthians 11:25
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, MISSIONS, WORLD-WIDE, NATION, THE, RABBLE, THE, SUFFERING FOR RIGHTEOUSNESS SAKE
- Torrey’s: PUNISHMENTS
- Nave’s: BEATING, CRIMINALS, MAGISTRATE, MALICE, MINISTER, Christian, PAUL, PHILIPPI, PRISONERS, READINGS, SELECT, SILAS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet