Bible/Amos/4/13
Bible > Amos > Chapter 4 > Verse 13
Amos 4:13
| ← Amos 4:12 | Amos 4:13 (KJV) | Amos 5:1 → |
|---|---|---|
Therefore thus will I do unto thee, O Israel: [and] because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
|
For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
|
Hear ye this word which I take up against you, [even] a lamentation, O house of Israel.
|
Verse Text
For, lo, he that formethH3335 the mountainsH2022, and createthH1254 the windH7307, and declarethH5046 unto manH120 what is his thoughtH7808, that makethH6213 the morningH7837 darknessH5890, and treadethH1869 upon the high placesH1116 of the earthH776, The LORDH3068, The GodH430 of hostsH6635, is his nameH8034.
כִּי הִנֵּה יֹוצֵר הָרִים וּבֹרֵא רוּחַ וּמַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵּׂחֹו עֹשֵׂה שַׁחַר עֵיפָה וְדֹרֵךְ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאֹות שְׁמֹו׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֡י |
ki | H3588 | HC | for |
הִנֵּה֩ |
hi.Neh | H2009 | HTm | here! |
יוֹצֵ֨ר |
yo.Tzer | H3335 | HVqrmsa | (one who) formed |
הָרִ֜ים |
ha.Rim | H2022 | HNcmpa | mountains |
וּ/בֹרֵ֣א |
u./vo.Re' | H1254 | HC/Vqrmsa | and/ (one who) created |
ר֗וּחַ |
Ru.ach | H7307 | HNcbsa | wind |
וּ/מַגִּ֤יד |
u./ma.Gid | H5046 | HC/Vhrmsa | and/ (one who) tells |
לְ/אָדָם֙ |
le./'a.Dam | H120 | HR/Ncmsa | to/ humankind |
מַה |
mah- | H4100 | HTi | what? |
שֵּׂח֔/וֹ |
se.Ch/o | H7808 | HNcmsc/Sp3ms | (is) thought/ his |
עֹשֵׂ֥ה |
'o.Seh | H6213 | HVqrmsc | (one who) makes |
שַׁ֨חַר֙ |
sha.char | H7837 | HNcmsa | (of) dawn |
עֵיפָ֔ה |
'ei.Fah | H5890 | HNcfsa | darkness |
וְ/דֹרֵ֖ךְ |
ve./do.Rekh | H1869 | HC/Vqrmsa | and/ (one who) treads |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
בָּ֣מֳתֵי |
Bo.mo.tei | H1116 | HNcfpc | (the) high places of |
אָ֑רֶץ |
'A.retz | H776 | HNcbsa | (the) earth |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | (is) Yahweh |
אֱלֹהֵֽי |
'e.lo.hei- | H430 | HNcmpc | God of |
צְבָא֖וֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | hosts |
שְׁמֽ/וֹ |
she.M/o | H8034 | HNcmsc/Sp3ms | name/ his |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1116 — בָּמָה (bâmâh, bam-maw'): from an unused root (meaning to be high); an elevation; height, high place, wave.
- H1254 — בָּרָא (bârâʼ, baw-raw'): a primitive root; (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes); choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
- H1869 — דָּרַךְ (dârak, daw-rak'): a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3335 — יָצַר (yâtsar, yaw-tsar'): probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H5890 — עֵיפָה (ʻêyphâh, ay-faw'): feminine from עוּף; obscurity (as if from covering); darkness.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
- H7808 — שֵׂחַ (sêach, say'-akh): for שִׂיחַ; communion, i.e. (reflexively) meditation; thought.
- H7837 — שַׁחַר (shachar, shakh'-ar): from שָׁחַר; dawn (literal, figurative or adverbial); day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and createth — Psalms 135:7, Psalms 147:18, Jeremiah 10:13, Jeremiah 51:16
- and declareth — Psalms 139:2, Daniel 2:28, Matthew 9:4, Luke 7:39-40, John 2:25
- and treadeth — Deuteronomy 32:13, Deuteronomy 33:29, Micah 1:3, Habakkuk 3:19
- he that — Job 38:4-11, Psalms 65:6, Isaiah 40:12, Zechariah 12:1
- that maketh — Exodus 10:22, Exodus 14:20, Isaiah 5:30, Jeremiah 13:16, Amos 5:8, Amos 8:9
- The Lord — Isaiah 47:4, Isaiah 48:2, Jeremiah 10:16, Jeremiah 51:19, Amos 3:13, Amos 5:8, Amos 6:8, Amos 9:6
- wind — John 3:8
Reciprocal references (12): Exodus 15:10, Job 9:7, Job 38:19, Psalms 135:6, Psalms 148:8, Isaiah 45:7, Ezekiel 7:7, Daniel 2:29, Joel 2:2, Amos 5:27, Jonah 1:4, Matthew 12:25
Related Topics
- Thompson Chain: LIGHT-DARKNESS
- Torrey’s: MOUNTAINS, WIND, THE
- Nave’s: DARKNESS, GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet