Bible/Exodus/13/9
Bible > Exodus > Chapter 13 > Verse 9
Exodus 13:9
| ← Exodus 13:8 | Exodus 13:9 (KJV) | Exodus 13:10 → |
|---|---|---|
And thou shalt shew thy son in that day, saying, [This is done] because of that [which] the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
|
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
|
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
|
Verse Text
And it shall be for a signH226 unto thee upon thine handH3027, and for a memorialH2146 between thine eyesH5869, that the LORD'SH3068 lawH8451 may be in thy mouthH6310: for with a strongH2389 handH3027 hath the LORDH3068 brought thee outH3318 of EgyptH4714.
וְהָיָה לְךָ לְאֹות עַל־יָדְךָ וּלְזִכָּרֹון בֵּין עֵינֶיךָ לְמַעַן תִּהְיֶה תֹּורַת יְהוָה בְּפִיךָ כִּי בְּיָד חֲזָקָה הֹוצִאֲךָ יְהֹוָה מִמִּצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָה֩ |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will become |
לְ/ךָ֨ |
le./Kha | HR/Sp2ms | for/ you | |
לְ/א֜וֹת |
le./'ot | H226 | HR/Ncbsa | (into)/ a sign |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
יָדְ/ךָ֗ |
ya.de./Kha | H3027 | HNcbsc/Sp2ms | hand/ your |
וּ/לְ/זִכָּרוֹן֙ |
u./le./zi.ka.rOn | H2146 | HC/R/Ncmsa | and/ (into)/ a reminder |
בֵּ֣ין |
bein | H996 | HR | between |
עֵינֶ֔י/ךָ |
'ei.Nei./kha | H5869 | HNcbdc/Sp2ms | eyes/ your |
לְמַ֗עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
תִּהְיֶ֛ה |
tih.Yeh | H1961 | HVqi3fs | (it) may be |
תּוֹרַ֥ת |
to.Rat | H8451 | HNcfsc | (the) law of |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
בְּ/פִ֑י/ךָ |
be./Fi./kha | H6310 | HR/Ncmsc/Sp2ms | in/ mouth/ your |
כִּ֚י |
ki | H3588 | HC | for |
בְּ/יָ֣ד |
be./Yad | H3027 | HR/Ncbsa | by/ a hand |
חֲזָקָ֔ה |
cha.za.Kah | H2389 | HAafsa | strong |
הוֹצִֽאֲ/ךָ֥ |
ho.tzi.'a./Kha | H3318 | HVhp3ms/Sp2ms | he brought out/ you |
יְהֹוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מִ/מִּצְרָֽיִם |
mi./mitz.Ra.yim | H4714 | HR/Np | from/ Egypt |
- H226 — אוֹת (ʼôwth, oth): probably from אוּת (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.; mark, miracle, (en-) sign, token.
- H2146 — זִכְרוֹן (zikrôwn, zik-rone'): from זָכַר; a memento (or memorable thing, day or writing); memorial, record.
- H2389 — חָזָק (châzâq, khaw-zawk'): from חָזַק; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent); harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H8451 — תּוֹרָה (tôwrâh, to-raw'): or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H996 — בֵּין (bêyn, bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a sign — Exodus 12:14, Exodus 13:16, Numbers 15:39, Deuteronomy 6:6, Deuteronomy 6:8, Deuteronomy 11:18-19, Proverbs 1:9, Proverbs 3:21, Proverbs 6:20-23, Proverbs 7:23, Isaiah 49:16, Jeremiah 22:24, Matthew 23:5
- may be — Deuteronomy 30:14, Joshua 1:8, Isaiah 59:21, Romans 10:8
- strong hand — Exodus 6:1-30, Exodus 13:3, Joshua 1:9, Nehemiah 1:10, Psalms 89:13, Isaiah 27:1, Isaiah 40:10, Isaiah 51:9, Joel 2:11, Revelation 18:8
Reciprocal references (18): Exodus 10:2, Exodus 12:26, Exodus 14:8, Exodus 17:14, Exodus 28:12, Leviticus 24:7, Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:37, Joshua 4:6, Esther 9:28, Psalms 74:9, Psalms 78:42, Psalms 81:5, Psalms 105:2, Proverbs 3:3, Jeremiah 32:21, Luke 8:38, Revelation 13:16
Related Topics
- Nave’s: CHILDREN, COMMANDMENTS, FRONTLETS, INSTRUCTION, ISRAEL, LAW, PHYLACTERY, THANKFULNESS, TOKEN, WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet