Bible/Isaiah/40/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 40 > Verse 10

Isaiah 40:10


Isaiah 40:9 Isaiah 40:10 (KJV) Isaiah 40:11
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift [it] up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with him, and his work before him.
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom, [and] shall gently lead those that are with young.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Behold, the LordH136 GODH3069 will comeH935 with strongH2389 hand, and his armH2220 shall ruleH4910 for him: behold, his rewardH7939 is with him, and his workH6468 beforeH6440 him.


Original Hebrew

הִנֵּה אֲדֹנָי יְהוִה בְּחָזָק יָבֹוא וּזְרֹעֹו מֹשְׁלָה לֹו הִנֵּה שְׂכָרֹו אִתֹּו וּפְעֻלָּתֹו לְפָנָיו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הִנֵּ֨ה
hi.Neh H2009 HTm here!
אֲדֹנָ֤/י
'a.do.Nai H136 HNcmpc/Sp1cs (the) Lord
יְהוִה֙
Yah.weh H3069 HNp Yahweh
בְּ/חָזָ֣ק
be./cha.Zak H2389 HR/Aamsa (in)/ a strong (one)
יָב֔וֹא
ya.Vo' H935 HVqi3ms he will come
וּ/זְרֹע֖/וֹ
u./ze.ro.'/O H2220 HC/Ncbsc/Sp3ms and/ arm/ his
מֹ֣שְׁלָה
Mo.she.lah H4910 HVqrfsa (is) ruling
ל֑/וֹ
l/o HR/Sp3ms for/ him
הִנֵּ֤ה
hi.Neh H2009 HTm here!
שְׂכָר/וֹ֙
se.kha.R/o H7939 HNcmsc/Sp3ms reward/ his
אִתּ֔/וֹ
'i.T/o H854 HR/Sp3ms (is) with/ him
וּ/פְעֻלָּת֖/וֹ
u./fe.'u.la.T/o H6468 HC/Ncfsc/Sp3ms and/ recompense/ his
לְ/פָנָֽי/ו
le./fa.Na/v H6440 HR/Ncbpc/Sp3ms (is) (to)/ before/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H2220 — זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah): or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
  • H2389 — חָזָק (châzâq, khaw-zawk'): from חָזַק; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent); harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
  • H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
  • H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6468 — פְּעֻלָּה (pᵉʻullâh, peh-ool-law'): feminine passive participle of פָּעַל; (abstractly) work; labour, reward, wages, work.
  • H7939 — שָׂכָר (sâkâr, saw-kawr'): from שָׂכַר; payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit; hire, price, reward(-ed), wages, worth.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 40 › Verse 10