Bible/Exodus/16/8
Bible > Exodus > Chapter 16 > Verse 8
Exodus 16:8
| ← Exodus 16:7 | Exodus 16:8 (KJV) | Exodus 16:9 → |
|---|---|---|
And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
|
And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
|
And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
|
Verse Text
And MosesH4872 saidH559, This shall be, when the LORDH3068 shall giveH5414 you in the eveningH6153 fleshH1320 to eatH398, and in the morningH1242 breadH3899 to the fullH7646; for that the LORDH3068 hearethH8085 your murmuringsH8519 which ye murmurH3885 against him: and what are weH5168? your murmuringsH8519 are not against us, but against the LORDH3068.
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה בְּתֵת יְהוָה לָכֶם בָּעֶרֶב בָּשָׂר לֶאֱכֹל וְלֶחֶם בַּבֹּקֶר לִשְׂבֹּעַ בִּשְׁמֹעַ יְהוָה אֶת־תְּלֻנֹּתֵיכֶם אֲשֶׁר־אַתֶּם מַלִּינִם עָלָיו וְנַחְנוּ מָה לֹא־עָלֵינוּ תְלֻנֹּתֵיכֶם כִּי עַל־יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
מֹשֶׁ֗ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
בְּ/תֵ֣ת |
be./Tet | H5414 | HR/Vqc | when/ gives |
יְהוָה֩ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לָ/כֶ֨ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
בָּ/עֶ֜רֶב |
ba./'E.rev | H6153 | HRd/Ncmsa | in the/ evening |
בָּשָׂ֣ר |
ba.Sar | H1320 | HNcmsa | meat |
לֶ/אֱכֹ֗ל |
le./'e.Khol | H398 | HR/Vqc | to/ eat |
וְ/לֶ֤חֶם |
ve./Le.chem | H3899 | HC/Ncbsa | and/ bread |
בַּ/בֹּ֨קֶר֙ |
ba./Bo.ker | H1242 | HRd/Ncmsa | in the/ morning |
לִ/שְׂבֹּ֔עַ |
li/s.Bo.a' | H7646 | HR/Vqc | to/ be satisfied |
בִּ/שְׁמֹ֤עַ |
bi/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | because/ has heard |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
תְּלֻנֹּ֣תֵי/כֶ֔ם |
te.lu.No.tei./Khem | H8519 | HNcfpc/Sp2mp | grumblings/ your |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
אַתֶּ֥ם |
'a.Tem | H859 | HPp2mp | you |
מַלִּינִ֖ם |
ma.li.Nim | H8519 | HVhrmpa | (are) grumbling |
עָלָ֑י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ him |
וְ/נַ֣חְנוּ |
ve./Nach.nu | H5168 | HC/Pp1cp | and/ (are) we |
מָ֔ה |
Mah | H4100 | HTi | what? |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
עָלֵ֥י/נוּ |
'a.Lei./nu | H5921 | HR/Sp1cp | (are) on/ us |
תְלֻנֹּתֵי/כֶ֖ם |
te.lu.no.tei./Khem | H8519 | HNcfpc/Sp2mp | grumblings/ your |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
- H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3885 — לוּן (lûwn, loon): or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5168 — נַחְנוּ (nachnûw, nakh-noo'): for אֲנַחְנוּ; we; we.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6153 — עֶרֶב (ʻereb, eh'-reb): from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
- H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8519 — תְּלוּנָה (tᵉlûwnâh, tel-oo-naw'): or תּלֻנָּה; from לוּן in the sense of obstinacy; a grumbling; murmuring.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but against — Numbers 21:7, 1 Samuel 8:7, Isaiah 32:6, Isaiah 37:29, Matthew 10:40, Luke 10:16, John 13:20, Romans 13:2, 1 Thessalonians 4:8
- the Lord heareth — Exodus 16:9, Exodus 16:12, Numbers 14:27, Matthew 9:4, John 6:41-43, 1 Corinthians 10:10
Reciprocal references (21): Exodus 15:24, Exodus 16:6, Exodus 16:7, Leviticus 26:5, Numbers 11:20, Numbers 16:11, Numbers 21:5, Deuteronomy 1:27, Psalms 78:19, Psalms 78:25, Isaiah 57:4, Isaiah 63:10, Jeremiah 2:2, Matthew 4:4, Matthew 14:20, Mark 14:5, John 6:32, Acts 5:4, Acts 22:8, Acts 26:15, 1 Corinthians 8:12
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Exodus 16
- Strong's H398 (Hebrew)
- Strong's H559 (Hebrew)
- Strong's H834 (Hebrew)
- Strong's H853 (Hebrew)
- Strong's H859 (Hebrew)
- Strong's H1242 (Hebrew)
- Strong's H1320 (Hebrew)
- Strong's H3068 (Hebrew)
- Strong's H3588 (Hebrew)
- Strong's H3808 (Hebrew)
- Strong's H3885 (Hebrew)
- Strong's H3899 (Hebrew)
- Strong's H4100 (Hebrew)
- Strong's H4872 (Hebrew)
- Strong's H5168 (Hebrew)
- Strong's H5414 (Hebrew)
- Strong's H5921 (Hebrew)
- Strong's H6153 (Hebrew)
- Strong's H7646 (Hebrew)
- Strong's H8085 (Hebrew)
- Strong's H8519 (Hebrew)