Bible/Genesis/19/17
Bible > Genesis > Chapter 19 > Verse 17
Genesis 19:17
| ← Genesis 19:16 | Genesis 19:17 (KJV) | Genesis 19:18 → |
|---|---|---|
And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
|
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
|
And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
|
Verse Text
And it came to pass, when they had brought them forthH3318 abroadH2351, that he saidH559, EscapeH4422 forH5921 thy lifeH5315; lookH5027 not behind theeH310, neither stayH5975 thou in all the plainH3603; escapeH4422 to the mountainH2022, lest thou be consumedH5595.
וַיְהִי כְהֹוצִיאָם אֹתָם הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הִמָּלֵט עַל־נַפְשֶׁךָ אַל־תַּבִּיט אַחֲרֶיךָ וְאַל־תַּעֲמֹד בְּכָל־הַכִּכָּר הָהָרָה הִמָּלֵט פֶּן־תִּסָּפֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִי֩ |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
כְ/הוֹצִיאָ֨/ם |
khe./ho.tzi.'A/m | H3318 | HR/Vhc/Sp3mp | when/ brought out/ they |
אֹתָ֜/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
הַ/ח֗וּצָ/ה |
ha./Chu.tza/h | H2351 | HTd/Ncmsa/Sd | the/ outside/ towards |
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
הִמָּלֵ֣ט |
hi.ma.Let | H4422 | HVNv2ms | escape |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
נַפְשֶׁ֔/ךָ |
naf.She./kha | H5315 | HNcbsc/Sp2ms | life/ your |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תַּבִּ֣יט |
ta.Bit | H5027 | HVhj2ms | you look |
אַחֲרֶ֔י/ךָ |
'a.cha.Rei./kha | H310 | HR/Sp2ms | behind/ you |
וְ/אַֽל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תַּעֲמֹ֖ד |
ta.'a.Mod | H5975 | HVqj2ms | you stop |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ all |
הַ/כִּכָּ֑ר |
ha./ki.Kar | H3603 | HTd/Ncbsa | the/ valley |
הָ/הָ֥רָ/ה |
ha./Ha.ra/h | H2022 | HTd/Ncmsa/Sd | the/ hill country/ towards |
הִמָּלֵ֖ט |
hi.ma.Let | H4422 | HVNv2ms | escape |
פֶּן |
pen- | H6435 | HC | lest |
תִּסָּפֶֽה |
ti.sa.Peh | H5595 | HVNi2ms | you should be swept away |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3603 — כִּכָּר (kikkâr, kik-kawr'): from כָּרַר; a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin); loaf, morsel, piece, plain, talent.
- H4422 — מָלַט (mâlaṭ, maw-lat'): a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.
- H5027 — נָבַט (nâbaṭ, naw-bat'): a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care; (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5595 — סָפָה (çâphâh, saw-faw'): a primitive root; properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish); add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H6435 — פֵּן (pên, pane): from פָּנָה; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest; (lest) (peradventure), that...not.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Escape — Genesis 19:14-15, Genesis 19:22, 1 Samuel 19:11, 1 Kings 19:3, Psalms 121:1, Matthew 3:7, Matthew 24:16-18, Hebrews 2:3
- he said — Genesis 18:22
- look — Genesis 19:26, Luke 9:62, Luke 17:31-32
Reciprocal references (15): Genesis 13:10, Genesis 13:11, Genesis 14:10, Genesis 19:12, Genesis 19:30, 1 Kings 1:12, Proverbs 28:22, Jeremiah 46:5, Jeremiah 48:6, Micah 1:13, Zechariah 2:6, Zechariah 2:7, Matthew 2:22, Luke 12:23, Luke 21:21
Related Topics
- Thompson Chain: BRANDS FROM THE BURNING, INVITATIONS-WARNINGS, LOOKING BACKWARD, LOT
- Nave’s: ANGEL (a spirit), LOT, SODOM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet