Bible/Exodus/3/6
Bible > Exodus > Chapter 3 > Verse 6
Exodus 3:6
| ← Exodus 3:5 | Exodus 3:6 (KJV) | Exodus 3:7 → |
|---|---|---|
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest [is] holy ground.
|
Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
|
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
|
Verse Text
Moreover he saidH559, I am the GodH430 of thy fatherH1, the GodH430 of AbrahamH85, the GodH430 of IsaacH3327, and the GodH430 of JacobH3290. And MosesH4872 hidH5641 his faceH6440; for he was afraidH3372 to lookH5027 upon GodH430.
וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אָבִיךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וַיַּסְתֵּר מֹשֶׁה פָּנָיו כִּי יָרֵא מֵהַבִּיט אֶל־הָאֱלֹהִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֗אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אָנֹכִי֙ |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (am) (the) God of |
אָבִ֔י/ךָ |
'a.Vi./kha | H1 | HNcmsc/Sp2ms | father/ your |
אֱלֹהֵ֧י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
אַבְרָהָ֛ם |
'av.ra.Ham | H85 | HNp | Abraham |
אֱלֹהֵ֥י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
יִצְחָ֖ק |
yitz.Chak | H3327 | HNp | Isaac |
וֵ/אלֹהֵ֣י |
ve./lo.Hei | H430 | HC/Ncmpc | and/ (the) God of |
יַעֲקֹ֑ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
וַ/יַּסְתֵּ֤ר |
va/i.yas.Ter | H5641 | HC/Vhw3ms | and/ he hid |
מֹשֶׁה֙ |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
פָּנָ֔י/ו |
pa.Na/v | H6440 | HNcbpc/Sp3ms | face/ his |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
יָרֵ֔א |
ya.Re' | H3372 | HVqp3ms | he was afraid |
מֵ/הַבִּ֖יט |
me./ha.Bit | H5027 | HR/Vhc | from/ looking |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הָ/אֱלֹהִֽים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (the)/ God |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H85 — אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3327 — יִצְחָק (Yitschâq, yits-khawk'): from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5027 — נָבַט (nâbaṭ, naw-bat'): a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care; (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
- H5641 — סָתַר (çâthar, saw-thar'): a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hid — Genesis 17:3, Judges 13:22, 1 Kings 19:13, Nehemiah 9:9, Job 42:5-6, Psalms 106:44-45, Isaiah 6:1-5, Daniel 10:7-8, Matthew 17:6, Luke 5:8, Acts 7:34, Hebrews 12:21, Revelation 1:17
- I am — Genesis 12:1, Genesis 12:7, Genesis 17:7-8, Genesis 26:24, Genesis 28:13, Genesis 31:42, Genesis 32:9, Exodus 3:14-15, Exodus 4:5, Exodus 29:45, 1 Kings 18:36, Esther 3:4, Psalms 132:2, Jeremiah 24:7, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Ezekiel 11:20, Zechariah 8:8, Matthew 22:32, Mark 12:26, Luke 20:37, Acts 7:32, Acts 7:32
- thy father — Acts 7:32
Reciprocal references (24): Genesis 3:10, Genesis 17:21, Genesis 24:12, Genesis 28:17, Genesis 31:53, Genesis 49:24, Exodus 3:2, Exodus 24:10, Leviticus 26:12, Deuteronomy 9:27, Joshua 2:9, Judges 13:6, 1 Samuel 11:2, 2 Kings 13:23, 1 Chronicles 29:18, 2 Chronicles 20:6, Psalms 47:9, Psalms 105:6, Psalms 146:5, Isaiah 6:2, Ezekiel 20:5, Acts 3:13, Acts 7:30, Hebrews 11:16
Related Topics
- Nave’s: GOD, ISRAEL, MOSES, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, RELIGION, REVELATION, WORSHIP
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet