Bible/Hebrews/8/6
Bible > Hebrews > Chapter 8 > Verse 6
Hebrews 8:6
| ← Hebrews 8:5 | Hebrews 8:6 (KJV) | Hebrews 8:7 → |
|---|---|---|
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
|
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
|
For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.
|
Verse Text
ButG1161 nowG3570 hath he obtainedG5177 a more excellentG1313 ministryG3009, by how muchG3745 alsoG2532 he isG2076 the mediatorG3316 of a betterG2909 covenantG1242, whichG3748 was establishedG3549 uponG1909 betterG2909 promisesG1860.
νυνὶ δὲ διαφορωτέρας τέτευχε λειτουργίας, ὅσῳ καὶ κρείττονός ἐστι διαθήκης μεσίτης, ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
νυνὶ |
nuni | G3570 | ADV | now |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
διαφορωτέρας |
diaphorōteras | G1313 | A-GSF-C | a more excellent |
τέτευχε |
teteuche | G5177 | V-RAI-3S | hath he obtained |
λειτουργίας, |
leitourgias | G3009 | N-GSF | ministry |
ὅσῳ |
hosō | G3745 | K-DSN | by how much |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
κρείττονός |
kreittonos | G2909 | A-GSF | of a better |
ἐστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | he is |
διαθήκης |
diathēkēs | G1242 | N-GSF | covenant |
μεσίτης, |
mesitēs | G3316 | N-NSM | the mediator |
ἥτις |
hētis | G3748 | R-NSF | which |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | upon |
κρείττοσιν |
kreittosin | G2909 | A-DPF | better |
ἐπαγγελίαις |
epangeliais | G1860 | N-DPF | promises |
νενομοθέτηται. |
nenomothetētai | G3549 | V-RPI-3S | was established |
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1242 — διαθήκη (diathḗkē, dee-ath-ay'-kay): a covenant, will, testament — from διατίθεμαι; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament.
- G1313 — διάφορος (diáphoros, dee-af'-or-os): differing, different, excellent — from διαφέρω; varying; also surpassing:--differing, divers, more excellent.
- G1860 — ἐπαγγελία (epangelía, ep-ang-el-ee'-ah): a promise — from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2909 — κρείττων (kreíttōn, krite'-tohn): stronger, more excellent — comparative of a derivative of κράτος; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler:--best, better.
- G3009 — λειτουργία (leitourgía, li-toorg-ee'-ah): a charitable gift, public service — from λειτουργέω; public function (as priest ("liturgy") or almsgiver):--ministration(-try), service.
- G3316 — μεσίτης (mesítēs, mes-ee'-tace): a mediator, go-between — from μέσος; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor):--mediator.
- G3549 — νομοθετέω (nomothetéō, nom-oth-et-eh'-o): I ordain, enact — from νομοθέτης; to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them):--establish, receive the law.
- G3570 — νυνί (nyní, noo-nee'): now, already, at present — a prolonged form of νῦν for emphasis; just now:--now.
- G3745 — ὅσος (hósos, hos'-os): how much, how great, how many — by reduplication from ὅς; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
- G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
- G5177 — τυγχάνω (tynchánō, toong-khan'-o): I obtain, I happen, perhaps — probably for an obsolete (for which the middle voice of another alternate (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of τίκτω through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with εἰ), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with οὐ, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special. Compare τύπτω.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- covenant — Hebrews 7:22, Hebrews 9:15-20
- obtained — 2 Corinthians 3:6-11, Hebrews 8:7-13
- the mediator — Galatians 3:19-20, Hebrews 7:22, Hebrews 12:24
- upon — Romans 9:4, Galatians 3:16-21, Titus 1:2, Hebrews 8:10-12, 2 Peter 1:4
Reciprocal references (22): Deuteronomy 5:2, Deuteronomy 9:11, Deuteronomy 27:3, 2 Kings 17:35, 2 Chronicles 5:10, 2 Chronicles 34:31, Psalms 103:18, Isaiah 42:6, Isaiah 49:8, Isaiah 54:10, Isaiah 59:21, Jeremiah 14:21, Jeremiah 31:31, Jeremiah 50:5, Luke 22:20, Acts 6:14, Acts 13:38, Galatians 4:24, 1 Timothy 2:5, Hebrews 1:14, Hebrews 7:19, Hebrews 11:40
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet