Bible/Acts/13/38
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 13 > Verse 38
Acts 13:38
| ← Acts 13:37 | Acts 13:38 (KJV) | Acts 13:39 → |
|---|---|---|
But he, whom God raised again, saw no corruption.
|
Be it known unto you therefore, men [and] brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
|
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Be itG2077 knownG1110 unto youG5213 thereforeG3767, menG435 and brethrenG80, thatG3754 throughG1223 this manG5127 is preachedG2605 unto youG5213 the forgivenessG859 of sinsG266:
Original Greek
γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, ἄνδρες ἀδελφοί, ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
γνωστὸν |
gnōston | G1110 | A-NSN | known |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | therefore |
ἔστω |
estō | G2077 | V-PAM-3S | Be it |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
ἄνδρες |
andres | G435 | N-VPM | men |
ἀδελφοί, |
adelphoi | G80 | N-VPM | brethren |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | through |
τούτου |
toutou | G5127 | D-GSM | this man |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
ἄφεσις |
aphesis | G859 | N-NSF | the forgiveness |
ἁμαρτιῶν |
hamartiōn | G266 | N-GPF | of sins |
καταγγέλλεται· |
katangelletai | G2605 | V-PPI-3S | is preached |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G859 — ἄφεσις (áphesis, af'-es-is): deliverance, pardon, complete forgiveness — from ἀφίημι; freedom; (figuratively) pardon:--deliverance, forgiveness, liberty, remission.
- G1110 — γνωστός (gnōstós, gnoce-tos'): known, an acquaintance — from γινώσκω; well-known:--acquaintance, (which may be) known, notable.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G2077 — ἔστω (éstō, es'-to): second person singular present imperative of εἰμί; be thou; also , third person of the same; let them be:--be.
- G2605 — καταγγέλλω (katangéllō, kat-ang-gel'-lo): I declare openly, preach — from κατά and the base of ἄγγελος; to proclaim, promulgate:--declare, preach, shew, speak of, teach.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G5127 — τούτου (toútou, too'-too): genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet