Bible/Isaiah/47/7
Bible > Isaiah > Chapter 47 > Verse 7
Isaiah 47:7
| ← Isaiah 47:6 | Isaiah 47:7 (KJV) | Isaiah 47:8 → |
|---|---|---|
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
|
And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
|
Therefore hear now this, [thou that art] given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I [am], and none else beside me; I shall not sit [as] a widow, neither shall I know the loss of children:
|
Verse Text
And thou saidstH559, I shall be a ladyH1404 for everH5769: so that thou didst not layH7760 these things to thy heartH3820, neither didst rememberH2142 the latter endH319 of it.
וַתֹּאמְרִי לְעֹולָם אֶהְיֶה גְבָרֶת עַד לֹא־שַׂמְתְּ אֵלֶּה עַל־לִבֵּךְ לֹא זָכַרְתְּ אַחֲרִיתָהּ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תֹּ֣אמְרִ֔י |
va./Tom.Ri | H559 | HC/Vqw2fs | and/ you said |
לְ/עוֹלָ֖ם |
le./'o.Lam | H5769 | HR/Ncmsa | for/ ever |
אֶהְיֶ֣ה |
'eh.Yeh | H1961 | HVqi1cs | I will be |
גְבָ֑רֶת |
ge.Va.ret | H1404 | HNcfsa | a queen |
עַ֣ד |
'ad | H5704 | HR | until |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
שַׂ֥מְתְּ |
samt | H7760 | HVqp2fs | you put |
אֵ֨לֶּה֙ |
'e.leh | H428 | HPdxcp | these (things) |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
לִבֵּ֔/ךְ |
li.Be/kh | H3820 | HNcmsc/Sp2fs | heart/ your |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
זָכַ֖רְתְּ |
za.Khart | H2142 | HVqp2fs | you remembered |
אַחֲרִיתָֽ/הּ |
'a.cha.ri.Ta/h | H319 | HNcfsc/Sp3fs | outcome/ its |
- H319 — אַחֲרִית (ʼachărîyth, akh-ar-eeth'): from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1404 — גְּבֶרֶת (gᵉbereth, gheb-eh'-reth): feminine of גְּבִיר; mistress; lady, mistress.
- H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- so that — Deuteronomy 32:29, Isaiah 46:8-9, Jeremiah 5:31, Ezekiel 7:3-9
- thou saidst — Isaiah 47:5, Ezekiel 28:2, Ezekiel 28:12-14, Ezekiel 29:3, Daniel 4:29, Daniel 5:18-23
Reciprocal references (21): Deuteronomy 32:27, 2 Samuel 2:27, Psalms 10:6, Psalms 30:6, Ecclesiastes 7:2, Isaiah 14:13, Isaiah 32:9, Isaiah 47:1, Isaiah 57:1, Jeremiah 49:4, Jeremiah 51:53, Lamentations 1:9, Daniel 4:4, Amos 6:3, Obadiah 1:3, Habakkuk 2:9, Zephaniah 2:15, Zechariah 1:15, Malachi 2:2, James 4:16, Revelation 18:7
Related Topics
- Torrey’s: BABYLON
- Nave’s: CONFIDENCE, PRIDE, SECURITY, SELF-RIGHTEOUSNESS, WORLDLINESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet