Bible/Jeremiah/4/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 4 > Verse 13

Jeremiah 4:13


Jeremiah 4:12 Jeremiah 4:13 (KJV) Jeremiah 4:14
[Even] a full wind from those [places] shall come unto me: now also will I give sentence against them.
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Behold, he shall come upH5927 as cloudsH6051, and his chariotsH4818 shall be as a whirlwindH5492: his horsesH5483 are swifterH7043 than eaglesH5404. WoeH188 unto us! for we are spoiledH7703.


Original Hebrew

הִנֵּה ׀ כַּעֲנָנִים יַעֲלֶה וְכַסּוּפָה מַרְכְּבֹותָיו קַלּוּ מִנְּשָׁרִים סוּסָיו אֹוי לָנוּ כִּי שֻׁדָּדְנוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הִנֵּ֣ה
hi.Neh H2009 HTm there!
כַּ/עֲנָנִ֣ים
ka./'a.na.Nim H6051 HR/Ncmpa like/ clouds
יַעֲלֶ֗ה
ya.'a.Leh H5927 HVqi3ms he is going up
וְ/כַ/סּוּפָה֙
ve./kha./su.Fah H5492 HC/Rd/Ncfsa and/ like the/ storm-wind
מַרְכְּבוֹתָ֔י/ו
mar.ke.vo.Ta/v H4818 HNcfpc/Sp3ms chariots/ his
קַלּ֥וּ
ka.Lu H7043 HVqp3cp they are swift
מִ/נְּשָׁרִ֖ים
mi./ne.sha.Rim H5404 HR/Ncmpa more than/ eagles
סוּסָ֑י/ו
su.Sa/v H5483 HNcmpc/Sp3ms horses/ his
א֥וֹי
'o H188 HTj woe!
לָ֖/נוּ
La./nu HR/Sp1cp to (the)/ us
כִּ֥י
ki H3588 HC for
שֻׁדָּֽדְנוּ
shu.Da.de.nu H7703 HVPp1cp we are devastated
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H188 — אוֹי (ʼôwy, o'-ee): probably from אָוָה (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!; alas, woe.
  • H4818 — מֶרְכָּבָה (merkâbâh, mer-kaw-baw'): feminine of מֶרְכָּב; a chariot; chariot. See also בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת.
  • H5404 — נֶשֶׁר (nesher, neh'-sher): from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey); eagle.
  • H5483 — סוּס (çûwç, soos): or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
  • H5492 — סוּפָה (çûwphâh, soo-faw'): from סוּף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H6051 — עָנָן (ʻânân, aw-nawn'): from עָנַן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud; cloud(-y).
  • H7043 — קָלַל (qâlal, kaw-lal'): a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
  • H7703 — שָׁדַד (shâdad, shaw-dad'): a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage; dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 4 › Verse 13