Bible/Isaiah/66/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 66 > Verse 15

Isaiah 66:15


Isaiah 66:14 Isaiah 66:15 (KJV) Isaiah 66:16
And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For, behold, the LORDH3068 will comeH935 with fireH784, and with his chariotsH4818 like a whirlwindH5492, to renderH7725 his angerH639 with furyH2534, and his rebukeH1606 with flamesH3851 of fireH784.


Original Hebrew

כִּי־הִנֵּה יְהוָה בָּאֵשׁ יָבֹוא וְכַסּוּפָה מַרְכְּבֹתָיו לְהָשִׁיב בְּחֵמָה אַפֹּו וְגַעֲרָתֹו בְּלַהֲבֵי־אֵשׁ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC for
הִנֵּ֤ה
hi.Neh H2009 HTm there!
יְהוָה֙
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
בָּ/אֵ֣שׁ
ba./'Esh H784 HRd/Ncbsa in (the)/ fire
יָב֔וֹא
ya.Vo' H935 HVqi3ms he will come
וְ/כַ/סּוּפָ֖ה
ve./kha./su.Fah H5492 HC/Rd/Ncfsa and/ (will be) like the/ storm-wind
מַרְכְּבֹתָ֑י/ו
mar.ke.vo.Ta/v H4818 HNcfpc/Sp3ms chariots/ his
לְ/הָשִׁ֤יב
le./ha.Shiv H7725 HR/Vhc to/ bring back
בְּ/חֵמָה֙
be./che.Mah H2534 HR/Ncfsa with/ rage
אַפּ֔/וֹ
'a.P/o H639 HNcmsc/Sp3ms anger/ his
וְ/גַעֲרָת֖/וֹ
ve./ga.'a.ra.T/o H1606 HC/Ncfsc/Sp3ms and/ rebuke/ his
בְּ/לַהֲבֵי
be./la.ha.vei- H3851 HR/Ncmpc with/ flames of
אֵֽשׁ
'Esh H784 HNcbsa fire
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
  • H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1606 — גְּעָרָה (gᵉʻârâh, gheh-aw-raw'): from גָּעַר; a chiding; rebuke(-ing), reproof.
  • H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3851 — לַהַב (lahab, lah'-hab): from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of aweapon; blade, bright, flame, glittering.
  • H4818 — מֶרְכָּבָה (merkâbâh, mer-kaw-baw'): feminine of מֶרְכָּב; a chariot; chariot. See also בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת.
  • H5492 — סוּפָה (çûwphâh, soo-faw'): from סוּף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 66 › Verse 15