Bible/Luke/15/30

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 15 > Verse 30

Luke 15:30


Luke 15:29 [words of Jesus] Luke 15:30 (KJV) [words of Jesus] Luke 15:31 [words of Jesus]
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 as soon asG3753 thisG3778 thyG4675 sonG5207 was comeG2064, whichG3588 hath devouredG2719 thyG4675 livingG979 withG3326 harlotsG4204, thou hast killedG2380 for himG846 the fattedG4618 calfG3448.


Original Greek

ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν, ἔθυσας αὐτῷ τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὅτε
hote G3753 ADV as soon as
δὲ
de G1161 CONJ But
ho G3588 T-NSM *
υἱός
huios G5207 N-NSM son
σου
sou G4675 P-2GS thy
οὗτος
houtos G3778 D-NSM this
ho G3588 T-NSM which
καταφαγών
kataphagōn G2719 V-2AAP-NSM hath devoured
σου
sou G4675 P-2GS thy
τὸν
ton G3588 T-ASM *
βίον
bion G979 N-ASM living
μετὰ
meta G3326 PREP with
πορνῶν
pornōn G4204 N-GPF harlots
ἦλθεν,
ēlthen G2064 V-2AAI-3S was come
ἔθυσας
ethusas G2380 V-AAI-2S thou hast killed
αὐτῷ
autō G846 P-DSM for him
τὸν
ton G3588 T-ASM *
μόσχον
moschon G3448 A-ASM calf
τὸν
ton G3588 T-ASM the
σιτευτόν.
siteuton G4618 A-ASM fatted
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G979 — βίος (bíos, bee'-os): life, manner of life, livelihood — a primary word; life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood:--good, life, living.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2380 — θύω (thýō, thoo'-o): I sacrifice, kill — a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.
  • G2719 — κατεσθίω (katesthíō, kat-es-thee'-o): I eat till it is finished — from κατά and ἐσθίω (including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):--devour.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3448 — μόσχος (móschos, mos'-khos): a calf — probably strengthened for (a shoot); a young bullock:--calf.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G4204 — πόρνη (pórnē, por'-nay): a prostitute — feminine of πόρνος; a strumpet; figuratively, an idolater:--harlot, whore.
  • G4618 — σιτευτός (siteutós, sit-yoo-ros'): fattened — from a derivative of σῖτος; grain-fed, i.e. fattened:--fatted.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 15 › Verse 30