Bible/Malachi/2/14
Bible > Malachi > Chapter 2 > Verse 14
Malachi 2:14
| ← Malachi 2:13 | Malachi 2:14 (KJV) | Malachi 2:15 → |
|---|---|---|
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
|
Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet [is] she thy companion, and the wife of thy covenant.
|
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
|
Verse Text
Yet ye sayH559, WhereforeH4100? Because the LORDH3068 hath been witnessH5749 between thee and the wifeH802 of thy youthH5271, against whom thou hast dealt treacherouslyH898: yet is she thy companionH2278, and the wifeH802 of thy covenantH1285.
וַאֲמַרְתֶּם עַל־מָה עַל כִּי־יְהוָה הֵעִיד בֵּינְךָ וּבֵין ׀ אֵשֶׁת נְעוּרֶיךָ אֲשֶׁר אַתָּה בָּגַדְתָּה בָּהּ וְהִיא חֲבֶרְתְּךָ וְאֵשֶׁת בְּרִיתֶךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם |
va./'a.mar.Tem | H559 | HC/Vqq2mp | and/ you say |
עַל |
'al- | H5921 | HR | concerning |
מָ֑ה |
Mah | H4100 | HTi | what? |
עַ֡ל |
'al | H5921 | HR | on |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
יְהוָה֩ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
הֵעִ֨יד |
he.'Id | H5749 | HVhp3ms | he has testified |
בֵּינְ/ךָ֜ |
bei.ne./Kha | H996 | HR/Sp2ms | between/ you |
וּ/בֵ֣ין |
u./Vein | H996 | HC/R | and/ between |
אֵ֣שֶׁת |
'E.shet | H802 | HNcfsc | (the) wife of |
נְעוּרֶ֗י/ךָ |
ne.'u.Rei./kha | H5271 | HNcbpc/Sp2ms | youth(s)/ your |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | whom |
אַתָּה֙ |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
בָּגַ֣דְתָּה |
ba.Gad.tah | H898 | HVqp2ms | you have dealt treacherously |
בָּ֔/הּ |
Ba/h | HR/Sp3fs | with/ her | |
וְ/הִ֥יא |
ve./Hi' | H1931 | HC/Pp3fs | and/ she |
חֲבֶרְתְּ/ךָ֖ |
cha.ver.te./Kha | H2278 | HNcfsc/Sp2ms | (was) companion/ your |
וְ/אֵ֥שֶׁת |
ve./'E.shet | H802 | HC/Ncfsc | and/ (the) wife of |
בְּרִיתֶֽ/ךָ |
be.ri.Te./kha | H1285 | HNcfsc/Sp2ms | covenant/ your |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H898 — בָּגַד (bâgad, baw-gad'): a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage; deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.
- H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
- H2278 — חֲבֶרֶת (chăbereth, khab-eh'-reth): feminine of חָבֵר; a consort; companion.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5271 — נָעוּר (nâʻûwr, naw-oor'): or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from נַעַר as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people); childhood, youth.
- H5749 — עוּד (ʻûwd, ood): a primitive root; to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication); admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H996 — בֵּין (bêyn, bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the Lord — Genesis 31:50, Judges 11:10, 1 Samuel 12:5, Jeremiah 42:5, Micah 1:2, Malachi 3:5
- the wife — Proverbs 5:18-19, Ecclesiastes 9:9, Isaiah 54:6, Malachi 2:15
- thy companion — Genesis 2:18, Proverbs 2:17, Ezekiel 16:8
- Wherefore — Proverbs 30:20, Isaiah 58:3, Jeremiah 8:12, Malachi 1:6-7, Malachi 3:8
Reciprocal references (16): Genesis 2:24, 1 Chronicles 14:3, Jeremiah 3:4, Jeremiah 29:23, Malachi 2:10, Malachi 2:17, Malachi 3:13, Matthew 5:32, Matthew 19:3, Matthew 19:6, Matthew 19:8, Mark 10:6, 1 Corinthians 7:2, 1 Corinthians 7:10, Colossians 3:19, 1 Peter 3:7
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet