Bible/Jeremiah/29/23
Bible > Jeremiah > Chapter 29 > Verse 23
Jeremiah 29:23
| ← Jeremiah 29:22 | Jeremiah 29:23 (KJV) | Jeremiah 29:24 → |
|---|---|---|
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
|
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and [am] a witness, saith the LORD.
|
[Thus] shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
|
Verse Text
Because they have committedH6213 villanyH5039 in IsraelH3478, and have committedH6213 adulteryH5003 with their neighboursH7453' wivesH802, and have spokenH1696 lyingH8267 wordsH1697 in my nameH8034, which I have not commandedH6680 them; even I knowH3045, and am a witnessH5707, saithH5002 the LORDH3068.
יַעַן אֲשֶׁר עָשׂוּ נְבָלָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיְנַאֲפוּ אֶת־נְשֵׁי רֵעֵיהֶם וַיְדַבְּרוּ דָבָר בִּשְׁמִי שֶׁקֶר אֲשֶׁר לֹוא צִוִּיתִם וְאָנֹכִי [הוּיֹדֵעַ כ] (הַיֹּודֵעַ ק) וָעֵד נְאֻם־יְהוָה׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יַ֡עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
אֲשֶׁר֩ |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
עָשׂ֨וּ |
'a.Su | H6213 | HVqp3cp | they did |
נְבָלָ֜ה |
ne.va.Lah | H5039 | HNcfsa | folly |
בְּ/יִשְׂרָאֵ֗ל |
be./Yis.ra.'El | H3478 | HR/Np | in/ Israel |
וַ/יְנַֽאֲפוּ֙ |
va/y.na.'a.Fu | H5003 | HC/Vpw3mp | and/ they committed adultery |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נְשֵׁ֣י |
ne.Shei | H802 | HNcfpc | (the) wives of |
רֵֽעֵי/הֶ֔ם |
re.'ei./Hem | H7453 | HNcmpc/Sp3mp | neighbors/ their |
וַ/יְדַבְּר֨וּ |
va/y.da.be.Ru | H1696 | HC/Vpw3mp | and/ they spoke |
דָבָ֤ר |
da.Var | H1697 | HNcmsa | a word |
בִּ/שְׁמִ/י֙ |
bi/sh.M/i | H8034 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ name/ my |
שֶׁ֔קֶר |
She.ker | H8267 | HNcmsa | falsehood |
אֲשֶׁ֖ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
ל֣וֹא |
Lo' | H3808 | HTn | not |
צִוִּיתִ֑/ם |
tzi.vi.Ti/m | H6680 | HVpp1cs/Sp3mp | I commanded/ them |
וְ/אָנֹכִ֛י |
ve./'a.no.Khi | H595 | HC/Pp1cs | and/ I |
הו |
hûwʼ | H1931 | HPp3ms | |
ידע |
va./'Ed | H3045 | HVqrmsa | and/ a witness |
וָ/עֵ֖ד |
ne.'um- | H5707 | HC/Ncmsa | (the) utterance of |
נְאֻם |
Yah.weh | H5002 | HNcmsc | Yahweh |
יְהוָֽה |
Yᵉhôvâh | H3068 | HNp |
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5003 — נָאַף (nâʼaph, naw-af'): a primitive root; to commit adultery; figuratively, to apostatize; adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
- H5039 — נְבָלָה (nᵉbâlâh, neb-aw-law'): feminine of נָבָל; foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment; folly, vile, villany.
- H5707 — עֵד (ʻêd, ayd): contracted from עוּד; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince; witness.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6680 — צָוָה (tsâvâh, tsaw-vaw'): a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and have — Psalms 50:16-18, Jeremiah 7:9-10, Jeremiah 23:14, Jeremiah 23:21, Zephaniah 3:4, 2 Peter 2:10-19, Jude 1:8-11
- even I — Proverbs 5:21, Jeremiah 13:27, Jeremiah 16:17, Jeremiah 23:23-24, Malachi 2:14, Malachi 3:5, Hebrews 4:13, Revelation 1:5, Revelation 3:14
- lying — Jeremiah 29:8-9, Jeremiah 29:21
Reciprocal references (18): Genesis 31:50, Genesis 38:24, Exodus 20:14, Judges 11:10, Job 20:27, Job 33:8, Psalms 139:4, Jeremiah 5:7, Jeremiah 7:4, Jeremiah 23:25, Jeremiah 27:15, Jeremiah 28:15, Jeremiah 29:31, Ezekiel 22:11, Ezekiel 35:13, Amos 5:12, Micah 1:2, Zechariah 13:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet