Bible/Psalms/19/14
Bible > Psalms > Chapter 19 > Verse 14
Psalms 19:14
| ← Psalms 19:13 | Psalms 19:14 (KJV) | Psalms 20:1 → |
|---|---|---|
Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
|
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
|
To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
|
Verse Text
Let the wordsH561 of my mouthH6310, and the meditationH1902 of my heartH3820, be acceptableH7522 in thy sightH6440, O LORDH3068, my strengthH6697, and my redeemerH1350.
גַּם מִזֵּדִים ׀ חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
גַּ֤ם |
gam | H1571 | HTa | also |
מִ/זֵּדִ֨ים |
mi./ze.Dim | H2086 | HR/Aampa | from/ presumptuous (sins) |
חֲשֹׂ֬ךְ |
cha.Sokh | H2820 | HVqv2ms | keep back |
עַבְדֶּ֗/ךָ |
'av.De./kha | H5650 | HNcmsc/Sp2ms | servant/ your |
אַֽל |
'al- | H408 | HTn | may not |
יִמְשְׁלוּ |
yim.she.lu- | H4910 | HVqj3mp | they rule |
בִ֣/י |
v/i | HR/Sp1cs | over/ me | |
אָ֣ז |
'az | H227 | HD | then |
אֵיתָ֑ם |
'ei.Tam | H8552 | HVqi1cs | I will be blameless |
וְ֝/נִקֵּ֗יתִי |
ve./ni.Kei.ti | H5352 | HC/Vpq1cs | and/ I will be acquitted |
מִ/פֶּ֥שַֽׁע |
mi./Pe.sha' | H6588 | HR/Ncmsa | from/ transgression |
רָֽב |
Rav | H7227 | HAamsa | great |
- H561 — אֵמֶר (ʼêmer, ay'-mer): from אָמַר; something said; answer, [idiom] appointed unto him, saying, speech, word.
- H1350 — גָּאַל (gâʼal, gaw-al'): a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e.; to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
- H1902 — הִגָּיוֹן (higgâyôwn, hig-gaw-yone'): intensive from הָגָה; a murmuring sound, i.e. a musical notation (probably similar to the modern affettuoso to indicate solemnity of movement); by implication, a machination; device, Higgaion, meditation, solemn sound.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6697 — צוּר (tsûwr, tsoor): or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
- H7522 — רָצוֹן (râtsôwn, raw-tsone'): or רָצֹן; from רָצָה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H227 — אָז (ʼâz, awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H2086 — זֵד (zêd, zade'): from זוּד; arrogant; presumptuous, proud.
- H2820 — חָשַׂךְ (châsak, khaw-sak'): a primitive root; also interchangeable with חָשַׁךְ; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe; assuage, [idiom] darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
- H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
- H5352 — נָקָה (nâqâh, naw-kaw'): a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated; acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, [idiom] by no means, be quit, be (leave) unpunished, [idiom] utterly, [idiom] wholly.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6588 — פֶּשַׁע (peshaʻ, peh'-shah): from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H8552 — תָּמַם (tâmam, taw-mam'): a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Let — Genesis 4:4-5, Psalms 5:1-2, Psalms 51:15, Psalms 66:18-20, Psalms 119:108, Proverbs 15:8, Romans 15:16, Hebrews 11:4, Hebrews 13:15, 1 Peter 2:5
- redeemer — Job 19:25, Isaiah 43:14, Isaiah 44:6, Isaiah 47:4, Isaiah 54:5, 1 Thessalonians 1:10, Titus 2:14, 1 Peter 1:18-19, Revelation 5:9
- strength — Psalms 18:1-2
Reciprocal references (15): Joshua 1:8, Psalms 9:16, Psalms 27:1, Psalms 28:7, Psalms 31:4, Psalms 49:3, Psalms 139:4, Proverbs 15:26, Isaiah 41:14, Jeremiah 16:19, Luke 11:1, Romans 12:1, Ephesians 5:10, 1 Timothy 4:15, Hebrews 12:28
Related Topics
- Thompson Chain: MIND, CARNAL-SPIRITUAL
- Nave’s: GOD, MEDITATION, MUSIC, WORDS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet