Bible/Psalms/78/52

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 78 > Verse 52

Psalms 78:52


Psalms 78:51 Psalms 78:52 (KJV) Psalms 78:53
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham:
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But made his own peopleH5971 to go forthH5265 like sheepH6629, and guidedH5090 them in the wildernessH4057 like a flockH5739.


Original Hebrew

וַיַּסַּע כַּצֹּאן עַמֹּו וַיְנַהֲגֵם כַּעֵדֶר בַּמִּדְבָּר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּסַּ֣ע
va/i.ya.Sa' H5265 HC/Vhw3ms and/ he led out
כַּ/צֹּ֣אן
ka./Tzon H6629 HRd/Ncbsa like (the)/ sheep
עַמּ֑/וֹ
a.M/o H5971 HNcmsc/Sp3ms people/ his
וַֽ/יְנַהֲגֵ֥/ם
va/y.na.ha.Ge/m H5090 HC/Vpw3ms/Sp3mp and/ he led/ them
כַּ֝/עֵ֗דֶר
ka./'E.der H5739 HRd/Ncmsa like (the)/ flock
בַּ/מִּדְבָּֽר
ba./mid.Bar H4057 HRd/Ncmsa in the/ wilderness
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
  • H5090 — נָהַג (nâhag, naw-hag'): a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh; acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).
  • H5265 — נָסַע (nâçaʻ, naw-sah'): a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
  • H5739 — עֵדֶר (ʻêder, ay'-der): from עֲדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals); drove, flock, herd.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 78 › Verse 52