Bible/Psalms/94/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 94 > Verse 14

Psalms 94:14


Psalms 94:13 Psalms 94:14 (KJV) Psalms 94:15
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For the LORDH3068 will not cast offH5203 his peopleH5971, neither will he forsakeH5800 his inheritanceH5159.


Original Hebrew

כִּי ׀ לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָה עַמֹּו וְנַחֲלָתֹו לֹא יַעֲזֹב׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּ֤י
ki H3588 HC for
לֹא
lo'- H3808 HTn not
יִטֹּ֣שׁ
yi.Tosh H5203 HVqi3ms he will abandon
יְהוָ֣ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
עַמּ֑/וֹ
a.M/o H5971 HNcmsc/Sp3ms people/ his
וְ֝/נַחֲלָת֗/וֹ
ve./na.cha.la.T/o H5159 HC/Ncfsc/Sp3ms and/ inheritance/ his
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
יַעֲזֹֽב
ya.'a.Zo H5800 HVqi3ms he will forsake
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H5159 — נַחֲלָה (nachălâh, nakh-al-aw'): from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
  • H5203 — נָטַשׁ (nâṭash, naw-tash'): a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.); cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
  • H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 94 › Verse 14