Bible/Romans/13/4
Bible > Romans > Chapter 13 > Verse 4
Romans 13:4
| ← Romans 13:3 | Romans 13:4 (KJV) | Romans 13:5 → |
|---|---|---|
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
|
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
|
Wherefore [ye] must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
|
Verse Text
ForG1063 he isG2076 the ministerG1249 of GodG2316 to theeG4671 forG1519 goodG18. ButG1161 ifG1437 thou doG4160 that which is evilG2556, be afraidG5399; forG1063 he bearethG5409 notG3756 the swordG3162 in vainG1500: forG1063 he isG2076 the ministerG1249 of GodG2316, a revengerG1558 to execute wrathG3709 uponG1519 him that doethG4238 evilG2556.
Θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστί σοι εἰς τὸ ἀγαθόν. ἐὰν δὲ τὸ κακὸν ποιῇς, φοβοῦ· οὐ γὰρ εἰκῆ τὴν μάχαιραν φορεῖ· Θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν, ἔκδικος εἰς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν πράσσοντι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
διάκονός |
diakonos | G1249 | N-NSM | the minister |
ἐστί |
esti | G2076 | V-PAI-3S | he is |
σοι |
soi | G4671 | P-2DS | to thee |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | for |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ἀγαθόν. |
agathon | G18 | A-ASN | good |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
κακὸν |
kakon | G2556 | A-ASN | that which is evil |
ποιῇς, |
poiēs | G4160 | V-PAS-2S | thou do |
φοβοῦ· |
phobou | G5399 | V-PNM-2S | be afraid |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
εἰκῆ |
eikē | G1500 | ADV | in vain |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
μάχαιραν |
machairan | G3162 | N-ASF | sword |
φορεῖ· |
phorei | G5409 | V-PAI-3S | he beareth |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
διάκονός |
diakonos | G1249 | N-NSM | the minister |
ἐστιν, |
estin | G2076 | V-PAI-3S | he is |
ἔκδικος |
ekdikos | G1558 | A-NSM | a revenger |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | upon |
ὀργὴν |
orgēn | G3709 | N-ASF | to [execute] wrath |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
κακὸν |
kakon | G2556 | A-ASN | evil |
πράσσοντι. |
prassonti | G4238 | V-PAP-DSM | him that doeth |
- G18 — ἀγαθός (agathós, ag-ath-os'): good — a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1249 — διάκονος (diákonos, dee-ak'-on-os): a waiter, servant, administrator — probably from an obsolete (to run on errands; compare διώκω); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):--deacon, minister, servant.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1500 — εἰκῆ (eikē, i-kay'): without purpose, in vain — probably from εἴκω (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect):--without a cause, (in) vain(-ly).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1558 — ἔκδικος (ékdikos, ek'-dik-os): avenging, an avenger — from ἐκ and δίκη; carrying justice out, i.e. a punisher:--a (re-)venger.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2556 — κακός (kakós, kak-os'): bad, evil — apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas πονηρός properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious:--bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
- G3162 — μάχαιρα (máchaira, makh'-ahee-rah): a sword — probably feminine of a presumed derivative of μάχη; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:--sword.
- G3709 — ὀργή (orgḗ, or-gay'): anger, wrath, passion — from ὀρέγομαι; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4238 — πράσσω (prássō, pras'-so): I do, fare, require — a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from ποιέω, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally):--commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G5399 — φοβέω (phobéō, fob-eh'-o): I fear, am terrified — from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
- G5409 — φορέω (phoréō, for-eh'-o): I carry, wear — from φόρος; to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment:--bear, wear.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- be — Proverbs 16:14, Proverbs 20:2, Proverbs 20:8, Proverbs 20:26
- he is — 1 Kings 10:9, 2 Chronicles 19:6, Psalms 82:2-4, Proverbs 24:23-24, Proverbs 31:8-9, Ecclesiastes 8:2-5, Isaiah 1:17, Jeremiah 5:28, Ezekiel 22:27, Micah 3:1-4, Micah 3:9, Romans 13:6
- revenger — Numbers 35:19-27, Joshua 20:5, Joshua 20:9, Ezekiel 25:14, Romans 12:19
Reciprocal references (24): Genesis 9:6, Exodus 21:20, Leviticus 19:18, Numbers 31:2, Deuteronomy 19:20, Deuteronomy 21:2, Deuteronomy 32:35, Joshua 4:14, 1 Samuel 9:17, 2 Samuel 3:39, 2 Samuel 20:19, 2 Kings 9:7, Nehemiah 13:21, Nehemiah 13:28, Job 29:8, Jeremiah 21:12, Ezekiel 11:9, Nahum 1:2, Luke 18:3, John 8:11, Acts 18:16, Romans 13:3, Hebrews 10:30, 1 Peter 2:14
Related Topics
- Thompson Chain: CHASTITY-IMPURITY, NATION, THE
- Torrey’s: CONDUCT, CHRISTIAN, COURTS OF JUSTICE, MAGISTRATES, PUNISHMENTS
- Nave’s: GOVERNMENT, RULERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet