Bible/Romans/6/2
Bible > Romans > Chapter 6 > Verse 2
Romans 6:2
| ← Romans 6:1 | Romans 6:2 (KJV) | Romans 6:3 → |
|---|---|---|
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
|
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
|
Verse Text
God forbidG3361 G1096. HowG4459 shall we, thatG3748 are deadG599 to sinG266, liveG2198 any longerG2089 thereinG1722 G846?
μὴ γένοιτο. οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | God forbid |
γένοιτο. |
genoito | G1096 | V-2ADO-3S | |
οἵτινες |
hoitines | G3748 | R-NPM | shall we, that |
ἀπεθάνομεν |
apethanomen | G599 | V-2AAI-1P | are dead |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ἁμαρτίᾳ, |
hamartia | G266 | N-DSF | to sin |
πῶς |
pōs | G4459 | ADV-I | How |
ἔτι |
eti | G2089 | ADV | any longer |
ζήσομεν |
zēsomen | G2198 | V-FAI-1P | live |
ἐν |
en | G1722 | PREP | therein |
αὐτῇ; |
autē | G846 | P-DSF |
- G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
- G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2089 — ἔτι (éti, et'-ee): still, yet, even now — perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
- G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
- G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- dead — Romans 5:11, Romans 6:5-11, Romans 7:4, Galatians 2:19, Galatians 6:14, Colossians 3:3, 1 Peter 2:24
- God — Romans 3:1, Romans 4:25
- How — Genesis 39:9, Psalms 119:104, 1 John 3:9
- live — 2 Corinthians 5:14-17, 1 Peter 1:14, 1 Peter 4:1-3
Reciprocal references (17): Joshua 22:29, Joshua 24:16, 1 Kings 21:3, 1 Chronicles 11:19, Romans 3:4, Romans 6:7, Romans 6:11, Romans 6:15, Romans 7:6, Romans 8:12, Romans 12:16, 1 Corinthians 6:15, 2 Corinthians 5:15, Galatians 2:17, Ephesians 4:20, Colossians 2:20, 1 John 2:1
Related Topics
- Thompson Chain: SURRENDERED LIFE, THE
- Torrey’s: DEATH, NATURAL
- Nave’s: DEATH, HOLINESS, RIGHTEOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet