Bible/1 Peter/4/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Peter > Chapter 4 > Verse 1

1 Peter 4:1


1 Peter 3:22 1 Peter 4:1 (KJV) 1 Peter 4:2
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Forasmuch then asG3767 ChristG5547 hath sufferedG3958 forG5228 usG2257 in the fleshG4561, armG3695 yourselvesG5210 likewiseG2532 with the sameG846 mindG1771: forG3754 he that hath sufferedG3958 inG1722 the fleshG4561 hath ceasedG3973 from sinG266;


Original Greek

Χριστοῦ οὖν παθόντος ὑπὲρ ἡμῶν σαρκὶ, καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε, ὅτι ὁ παθὼν ἕν σαρκὶ, πέπαυται ἁμαρτίας,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Χριστοῦ
Christou G5547 N-GSM Christ
οὖν
oun G3767 CONJ Forasmuch then as
παθόντος
pathontos G3958 V-2AAP-GSM hath suffered
ὑπὲρ
huper G5228 PREP for
ἡμῶν
hēmōn G2257 P-1GP us
σαρκὶ,
sarki G4561 N-DSF in the flesh
καὶ
kai G2532 CONJ likewise
ὑμεῖς
humeis G5210 P-2NP yourselves
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
αὐτὴν
autēn G846 P-ASF with the same
ἔννοιαν
ennoian G1771 N-ASF mind
ὁπλίσασθε,
hoplisasthe G3695 V-AMM-2P arm
ὅτι
hoti G3754 CONJ for
ho G3588 T-NSM *
παθὼν
pathōn G3958 V-2AAP-NSM he that hath suffered
ἕν
hen G1722 PREP in
σαρκὶ,
sarki G4561 N-DSF the flesh
πέπαυται
pepautai G3973 V-RPI-3S hath ceased
ἁμαρτίας,
hamartias G266 N-GSF from sin
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1771 — ἔννοια (énnoia, en'-noy-ah): thought, intention, purpose — from a compound of ἐν and νοῦς; thoughtfulness, i.e. moral understanding:--intent, mind.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3695 — ὁπλίζω (hoplízō, hop-lid'-zo): I arm, equip — from ὅπλον; to equip (with weapons (middle voice and figuratively)):--arm self.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3958 — πάσχω (páschō, pas'-kho): I am acted upon, suffer — apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.
  • G3973 — παύω (paúō, pow'-o): I cause to cease — a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end:--cease, leave, refrain.
  • G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
  • G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
  • G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Peter1 Peter 4 › Verse 1