Bible/1 Corinthians/15/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 15 > Verse 19

1 Corinthians 15:19


1 Corinthians 15:18 1 Corinthians 15:19 (KJV) 1 Corinthians 15:20
Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
But now is Christ risen from the dead, [and] become the firstfruits of them that slept.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

IfG1487 inG1722 thisG5026 lifeG2222 onlyG3440 we have hopeG1679 G2070 inG1722 ChristG5547, we areG2070 of allG3956 menG444 most miserableG1652.


Original Greek

εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἠλπικότες ἐσμὲν ἐν Χριστῷ μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἰ
ei G1487 COND If
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF *
ζωῇ
zōē G2222 N-DSF life
ταύτῃ
tautē G5026 D-DSF this
ἠλπικότες
ēlpikotes G1679 V-RAP-NPM we have hope
ἐσμὲν
esmen G2070 V-PAI-1P
ἐν
en G1722 PREP in
Χριστῷ
Christō G5547 N-DSM Christ
μόνον,
monon G3440 ADV only
ἐλεεινότεροι
eleeinoteroi G1652 A-NPM-C most miserable
πάντων
pantōn G3956 A-GPM of all
ἀνθρώπων
anthrōpōn G444 N-GPM men
ἐσμέν.
esmen G2070 V-PAI-1P we are
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G1652 — ἐλεεινός (eleeinós, el-eh-i-nos'): merciful, pitiful — from ἔλεος; pitiable:--miserable.
  • G1679 — ἐλπίζω (elpízō, el-pid'-zo): I hope, hope for, expect — from ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2070 — ἐσμέν (esmén, es-men'): first person plural indicative of εἰμί; we are:--are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
  • G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
  • G3440 — μόνον (mónon, mon'-on): alone, but, only — neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..

















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 15 › Verse 19