Bible/Luke/8/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 8 > Verse 14

Luke 8:14


Luke 8:13 [words of Jesus] Luke 8:14 (KJV) [words of Jesus] Luke 8:15 [words of Jesus]
They on the rock [are they], which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of [this] life, and bring no fruit to perfection.
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep [it], and bring forth fruit with patience.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 that which fellG4098 amongG1519 thornsG173 areG1526 theyG3778, which, when they have heardG191, go forthG4198, andG2532 are chokedG4846 withG5259 caresG3308 andG2532 richesG4149 andG2532 pleasuresG2237 of this lifeG979, andG2532 bringG5052 noG3756 fruit to perfectionG5052.


Original Greek

τὸ δὲ εἰς τὰς ἀκάνθας πεσόν, οὗτοί εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, καὶ ὑπὸ μεριμνῶν καὶ πλούτου καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου πορευόμενοι συμπνίγονται, καὶ οὐ τελεσφοροῦσι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τὸ
to G3588 T-NSN *
δὲ
de G1161 CONJ And
εἰς
eis G1519 PREP among
τὰς
tas G3588 T-APF *
ἀκάνθας
akanthas G173 N-APF thorns
πεσόν,
peson G4098 V-2AAP-NSN that which fell
οὗτοί
houtoi G3778 D-NPM they
εἰσιν
eisin G1526 V-PAI-3P are
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
ἀκούσαντες,
akousantes G191 V-AAP-NPM which, when they have heard
καὶ
kai G2532 CONJ and
ὑπὸ
hupo G5259 PREP with
μεριμνῶν
merimnōn G3308 N-GPF cares
καὶ
kai G2532 CONJ and
πλούτου
ploutou G4149 N-GSM riches
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἡδονῶν
hēdonōn G2237 N-GPF pleasures
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
βίου
biou G979 N-GSM of [this] life
πορευόμενοι
poreuomenoi G4198 V-PNP-NPM go forth
συμπνίγονται,
sumpnigontai G4846 V-PPI-3P are choked
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐ
ou G3756 PRT-N no
τελεσφοροῦσι.
telesphorousi G5052 V-PAI-3P bring fruit to perfection
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G173 — ἄκανθα (ákantha, ak'-an-thah): a thorn-bush — probably from the same as ἀκμήν; a thorn:--thorn.
  • G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
  • G979 — βίος (bíos, bee'-os): life, manner of life, livelihood — a primary word; life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood:--good, life, living.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
  • G2237 — ἡδονή (hēdonḗ, hay-don-ay'): pleasure, lust, strong desire — from (to please); sensual delight; by implication, desire:--lust, pleasure.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3308 — μέριμνα (mérimna, mer'-im-nah): care, worry, anxiety — from μερίζω (through the idea of distraction); solicitude:--care.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G4098 — πίπτω (píptō, pip'-to): I fall, fall under — probably akin to πέτομαι through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on.
  • G4149 — πλοῦτος (ploûtos, ploo'-tos): riches, wealth — from the base of πλήθω; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment:--riches.
  • G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
  • G4846 — συμπνίγω (sympnígō, soom-pnee'-go): I choke utterly, crowd upon — from σύν and πνίγω; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd:--choke, throng.
  • G5052 — τελεσφορέω (telesphoréō, tel-es-for-eh'-o): I bring to maturity — from a compound of τέλος and φέρω; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively):--bring fruit to perfection.
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..
























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 8 › Verse 14