Bible/1 Kings/14/15
Bible > 1 Kings > Chapter 14 > Verse 15
1 Kings 14:15
| ← 1 Kings 14:14 | 1 Kings 14:15 (KJV) | 1 Kings 14:16 → |
|---|---|---|
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
|
For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
|
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
|
Verse Text
For the LORDH3068 shall smiteH5221 IsraelH3478, as a reedH7070 is shakenH5110 in the waterH4325, and he shall root upH5428 IsraelH3478 out of this goodH2896 landH127, which he gaveH5414 to their fathersH1, and shall scatterH2219 them beyondH5676 the riverH5104, because they have madeH6213 their grovesH842, provoking the LORDH3068 to angerH3707.
וְהִכָּה יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר יָנוּד הַקָּנֶה בַּמַּיִם וְנָתַשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל מֵעַל הָאֲדָמָה הַטֹּובָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נָתַן לַאֲבֹותֵיהֶם וְזֵרָם מֵעֵבֶר לַנָּהָר יַעַן אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת־אֲשֵׁרֵיהֶם מַכְעִיסִים אֶת־יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הִכָּ֨ה |
ve./hi.Kah | H5221 | HC/Vhq3ms | and/ he will strike down |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
כַּ/אֲשֶׁ֨ר |
ka./'a.Sher | H834 | HR/Tr | just/ as |
יָנ֣וּד |
ya.Nud | H5110 | HVqi3ms | it sways |
הַ/קָּנֶה֮ |
ha./ka.Neh | H7070 | HTd/Ncmsa | (the)/ reed |
בַּ/מַּיִם֒ |
ba./ma.Yim | H4325 | HRd/Ncmpa | in the/ water |
וְ/נָתַ֣שׁ |
ve./na.Tash | H5428 | HC/Vqp3ms | and/ he will pluck up |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
מֵ֠/עַל |
Me./'al | H5921 | HR/R | from/ on |
הָ/אֲדָמָ֨ה |
ha./'a.da.Mah | H127 | HTd/Ncfsa | the/ ground |
הַ/טּוֹבָ֤ה |
ha./to.Vah | H2896 | HTd/Aafsa | (the)/ good |
הַ/זֹּאת֙ |
ha./zoT | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
נָתַן֙ |
na.Tan | H5414 | HVqp3ms | he gave |
לַ/אֲב֣וֹתֵי/הֶ֔ם |
la./'a.Vo.tei./Hem | H1 | HR/Ncmpc/Sp3mp | to/ ancestors/ their |
וְ/זֵרָ֖/ם |
ve./ze.Ra/m | H2219 | HC/Vpp3ms/Sp3mp | and/ he will scatter/ them |
מֵ/עֵ֣בֶר |
me./'E.ver | H5676 | HR/Ncmsa | from/ (the) other side |
לַ/נָּהָ֑ר |
la./na.Har | H5104 | HRd/Ncmsa | of the/ River |
יַ֗עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
עָשׂוּ֙ |
'a.Su | H6213 | HVqp3cp | they have made |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֲשֵׁ֣רֵי/הֶ֔ם |
'a.She.rei./Hem | H842 | HNp/Sp3mp | Asherah poles/ their |
מַכְעִיסִ֖ים |
makh.'i.Sim | H3707 | HVhrmpa | provoking to anger |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H842 — אֲשֵׁרָה (ʼăshêrâh, ash-ay-raw'): or אֲשֵׁירָה; from אָשַׁר; happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same; grove. Compare עַשְׁתֹּרֶת.
- H2219 — זָרָה (zârâh, zaw-raw'): a primitive root (compare זוּר); to toss about; by implication, to diffuse, winnow; cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3707 — כַּעַס (kaʻaç, kaw-as'): a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant; be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5110 — נוּד (nûwd, nood): a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt; bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5428 — נָתַשׁ (nâthash, naw-thash'): a primitive root; to tear away; destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), [idiom] utterly. s
- H5676 — עֵבֶר (ʻêber, ay'-ber): from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7070 — קָנֶה (qâneh, kaw-neh'): from קָנָה; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as a reed — Matthew 11:7, Luke 7:24
- beyond the river — Exodus 34:13-14, Deuteronomy 12:3-4, Isaiah 1:28-29
- provoking — 1 Kings 14:9, 1 Kings 14:23-24
- root up Israel — Deuteronomy 29:28, Psalms 52:5, Proverbs 2:22, Amos 2:9, Zephaniah 2:4, Matthew 15:13
- shall scatter — 2 Kings 15:29, 2 Kings 17:6, 2 Kings 17:23, 2 Kings 18:11-12, Amos 5:27, Acts 7:43
- the Lord — 1 Samuel 12:25, 2 Kings 17:6-7
- this good land — Leviticus 26:32-34, Leviticus 26:43, Deuteronomy 4:26-27, Deuteronomy 28:36, Deuteronomy 28:63-68, Deuteronomy 29:24-28, Joshua 23:15-16
Reciprocal references (4): Deuteronomy 16:21, 2 Kings 17:16, 2 Kings 21:16, Hosea 9:17
Related Topics
- Thompson Chain: FALSE WORSHIP, ISRAEL-THE JEWS, REEDS, RIGHTEOUS-WICKED, WRATH-ANGER
- Torrey’s: CALVES OF JEROBOAM, GROVES
- Nave’s: ABIJAH, GOVERNMENT, GROVES, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JEROBOAM, JUDGMENTS, PROPHECY, REED
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet