Bible/1 Peter/4/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Peter > Chapter 4 > Verse 8

1 Peter 4:8


1 Peter 4:7 1 Peter 4:8 (KJV) 1 Peter 4:9
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
Use hospitality one to another without grudging.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 aboveG4253 all thingsG3956 haveG2192 ferventG1618 charityG26 amongG1519 yourselvesG1438: forG3754 charityG26 shall coverG2572 the multitudeG4128 of sinsG266.


Original Greek

πρὸ πάντων δὲ τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες, ὅτι ἥ ἀγάπη καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πρὸ
pro G4253 PREP above
πάντων
pantōn G3956 A-GPM all things
δὲ
de G1161 CONJ And
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
εἰς
eis G1519 PREP among
ἑαυτοὺς
heautous G1438 F-2APM yourselves
ἀγάπην
agapēn G26 N-ASF charity
ἐκτενῆ
ektenē G1618 A-ASF fervent
ἔχοντες,
echontes G2192 V-PAP-NPM have
ὅτι
hoti G3754 CONJ for
G3588 T-NSF *
ἀγάπη
agapē G26 N-NSF charity
καλύψει
kalupsei G2572 V-FAI-3S shall cover
πλῆθος
plēthos G4128 N-ASN the multitude
ἁμαρτιῶν·
hamartiōn G266 N-GPF of sins
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G26 — ἀγάπη (agápē, ag-ah'-pay): love — from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
  • G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1618 — ἐκτενής (ektenḗs, ek-ten-ace'): intent, constant, strenuous, intense — from ἐκτείνω; intent:--without ceasing, fervent.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2572 — καλύπτω (kalýptō, kal-oop'-to): I veil, hide, conceal, envelop — akin to κλέπτω and κρύπτω; to cover up (literally or figuratively):--cover, hide.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4128 — πλῆθος (plēthos, play'-thos): a multitude — from πλήθω; a fulness, i.e. a large number, throng, populace:--bundle, company, multitude.
  • G4253 — πρό (pró, pro): before — a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Peter1 Peter 4 › Verse 8