Bible/Acts/14/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 14 > Verse 6

Acts 14:6


Acts 14:5 Acts 14:6 (KJV) Acts 14:7
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use [them] despitefully, and to stone them,
They were ware of [it], and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
And there they preached the gospel.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

They were wareG4894 of it, and fledG2703 untoG1519 LystraG3082 andG2532 DerbeG1191, citiesG4172 of LycaoniaG3071, andG2532 unto the region that lieth round aboutG4066:


Original Greek

συνιδόντες κατέφυγον εἰς τὰς πόλεις τῆς Λυκαονίας, Λύστραν καὶ Δέρβην, καὶ τὴν περίχωρον·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
συνιδόντες
sunidontes G4894 V-2AAP-NPM They were ware
κατέφυγον
katephugon G2703 V-2AAI-3P of [it], and fled
εἰς
eis G1519 PREP unto
τὰς
tas G3588 T-APF *
πόλεις
poleis G4172 N-APF cities
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
Λυκαονίας,
Lukaonias G3071 N-GSF of Lycaonia
Λύστραν
Lustran G3082 N-ASF Lystra
καὶ
kai G2532 CONJ and
Δέρβην,
Derbēn G1191 N-ASF Derbe
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
περίχωρον·
perichōron G4066 A-ASF unto the region that lieth round about
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1191 — Δέρβη (Dérbē, der-bay'): Derbe — of foreign origin; Derbe, a place in Asia Minor:--Derbe.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2703 — καταφεύγω (katapheúgō, kat-af-yoo'-go): I flee for refuge — from κατά and φεύγω; to flee down (away):--flee.
  • G3071 — Λυκαονία (Lykaonía, loo-kah-on-ee'-ah): Lycaonia — perhaps remotely from λύκος; Lycaonia, a region of Asia Minor:--Lycaonia.
  • G3082 — Λύστρα (Lýstra, loos'-trah): Lystra — of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor:--Lystra.
  • G4066 — περίχωρος (períchōros, per-ikh'-o-ros): neighboring — from περί and χώρα; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with γῆ implied vicinity):--country (round) about, region (that lieth) round about.
  • G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
  • G4894 — συνείδω (syneídō, soon-i'-do): I know, consider, am privy to — from σύν and εἴδω; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of:--consider, know, be privy, be ware of.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 14 › Verse 6