Bible/Acts/25/19
Bible > Acts > Chapter 25 > Verse 19
Acts 25:19
| ← Acts 25:18 | Acts 25:19 (KJV) | Acts 25:20 → |
|---|---|---|
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
|
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
|
And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
|
Verse Text
ButG1161 hadG2192 certainG5100 questionsG2213 againstG4314 himG846 ofG4012 their ownG2398 superstitionG1175, andG2532 ofG4012 oneG5100 JesusG2424, which was deadG2348, whomG3739 PaulG3972 affirmedG5335 to be aliveG2198.
ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτόν, καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῇν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ζητήματα |
zētēmata | G2213 | N-APN | questions |
δέ |
de | G1161 | CONJ | But |
τινα |
tina | G5100 | X-APN | certain |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ἰδίας |
idias | G2398 | A-GSF | their own |
δεισιδαιμονίας |
deisidaimonias | G1175 | N-GSF | superstition |
εἶχον |
eichon | G2192 | V-IAI-3P | had |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | against |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
περί |
peri | G4012 | PREP | of |
τινος |
tinos | G5100 | X-GSM | one |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-GSM | Jesus |
τεθνηκότος, |
tethnēkotos | G2348 | V-RAP-GSM | which was dead |
ὃν |
hon | G3739 | R-ASM | whom |
ἔφασκεν |
ephasken | G5335 | V-IAI-3S | affirmed |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Παῦλος |
Paulos | G3972 | N-NSM | Paul |
ζῇν. |
zēn | G2198 | V-PAN | to be alive |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1175 — δεισιδαιμονία (deisidaimonía, dice-ee-dahee-mon-ee'-ah): religion in general, superstition — from the same as δεισιδαιμονέστερος; religion:--superstition.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
- G2213 — ζήτημα (zḗtēma, dzay'-tay-mah): a question, dispute — from ζητέω; a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate:--question.
- G2348 — θνήσκω (thnḗskō, thnay'-sko): I am dying, am dead — a strengthened form of a simpler primary (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively):--be dead, die.
- G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5335 — φάσκω (pháskō, fas'-ko): I assert, affirm, profess — prolongation from the same as φημί; to assert:--affirm, profess, say.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- certain — Acts 18:15, Acts 18:19, Acts 23:29, Acts 25:7
- superstition — Acts 17:22-23
- which — Acts 1:22, Acts 2:32, Acts 17:31, Acts 26:22-23, 1 Corinthians 15:3-4, 1 Corinthians 15:14-20, Revelation 1:18
Reciprocal references (11): Matthew 13:19, Mark 4:15, John 10:20, John 18:35, Acts 17:32, Acts 25:5, Acts 26:3, Acts 26:8, Acts 26:24, 1 Corinthians 2:14, 2 Corinthians 6:9
Related Topics
- Torrey’s: RESURRECTION OF CHRIST, THE
- Nave’s: INDICTMENTS, SUPERSTITION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet