Bible/Acts/5/24
Bible > Acts > Chapter 5 > Verse 24
Acts 5:24
| ← Acts 5:23 | Acts 5:24 (KJV) | Acts 5:25 → |
|---|---|---|
Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
|
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
|
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
|
Verse Text
NowG1161 whenG5037 the high priestG2409 andG2532 the captainG4755 of the templeG2411 andG2532 the chief priestsG749 heardG191 theseG5128 thingsG3056, they doubtedG1280 ofG4012 themG846 whereuntoG5101 G302 thisG5124 would growG1096.
ὡς δὲ ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους ὅ τε ἱερεὺς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς, διηπόρουν περὶ αὐτῶν, τί ἂν γένοιτο τοῦτο.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | when |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
ἤκουσαν |
ēkousan | G191 | V-AAI-3P | heard |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
λόγους |
logous | G3056 | N-APM | things |
τούτους |
toutous | G5128 | D-APM | these |
ὅ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
τε |
te | G5037 | PRT | |
ἱερεὺς |
hiereus | G2409 | N-NSM | high priest |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
στρατηγὸς |
stratēgos | G4755 | N-NSM | captain |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | of the |
ἱεροῦ |
hierou | G2411 | N-GSN | temple |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
ἀρχιερεῖς, |
archiereis | G749 | N-NPM | chief priests |
διηπόρουν |
diēporoun | G1280 | V-IAI-3P | they doubted |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | of |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | them |
τί |
ti | G5101 | I-NSN | whereunto |
ἂν |
an | G302 | PRT | |
γένοιτο |
genoito | G1096 | V-2ADO-3S | would grow |
τοῦτο. |
touto | G5124 | D-NSN | this |
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G302 — ἄν (án, an): an untranslatable word that makes a statement contingent — a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
- G749 — ἀρχιερεύς (archiereús, ar-khee-er-yuce'): high priest, chief priest — from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1280 — διαπορέω (diaporéō, dee-ap-or-eh'-o): I am in trouble, doubt, difficulty — from διά and ἀπορέω; to be thoroughly nonplussed:--(be in) doubt, be (much) perplexed.
- G2409 — ἱερεύς (hiereús, hee-er-yooce'): a priest — from ἱερός; a priest (literally or figuratively):--(high) priest.
- G2411 — ἱερόν (hierón, hee-er-on'): a temple — neuter of ἱερός; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas ναός denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4755 — στρατηγός (stratēgós, strat-ay-gos'): a general, magistrate, captain of the temple — from the base of στρατιά and ἄγω or ἡγέομαι; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens:--captain, magistrate.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5128 — τούτους (toútous, too'-tooce): accusative case plural masculine of οὗτος; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the captain — Luke 22:4, Luke 22:52, Acts 4:1, Acts 5:26
- they — John 11:47-48, John 12:19, Acts 2:12, Acts 4:16-17, Acts 4:21
- this — Isaiah 9:7, Isaiah 53:1-2, Daniel 2:34-35, Daniel 2:44-45, Zechariah 6:12-13, Mark 4:30-32
Reciprocal references (12): 2 Kings 11:4, 1 Chronicles 9:11, 1 Chronicles 24:5, Nehemiah 2:10, Nehemiah 11:11, Jeremiah 20:1, Jeremiah 29:26, Matthew 2:3, Matthew 21:38, Matthew 22:34, Acts 5:21, Acts 10:17
Related Topics
- Nave’s: DEFENSE, GOVERNMENT, MINISTER, Christian, PERSECUTION, PETER, PRIEST, PRISONERS, SADDUCEES, TEMPLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet