Bible/Galatians/6/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Galatians > Chapter 6 > Verse 15

Galatians 6:15


Galatians 6:14 Galatians 6:15 (KJV) Galatians 6:16
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 inG1722 ChristG5547 JesusG2424 neitherG3777 circumcisionG4061 availethG2480 any thingG5100, norG3777 uncircumcisionG203, butG235 a newG2537 creatureG2937.


Original Greek

ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τί ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐν
en G1722 PREP in
γὰρ
gar G1063 CONJ For
Χριστῷ
Christō G5547 N-DSM Christ
Ἰησοῦ
Iēsou G2424 N-DSM Jesus
οὔτε
oute G3777 CONJ-N neither
περιτομή
peritomē G4061 N-NSF circumcision
τί
ti G5100 X-ASN any thing
ἰσχύει,
ischuei G2480 V-PAI-3S availeth
οὔτε
oute G3777 CONJ-N nor
ἀκροβυστία,
akrobustia G203 N-NSF uncircumcision
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
καινὴ
kainē G2537 A-NSF a new
κτίσις.
ktisis G2937 N-NSF creature
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G203 — ἀκροβυστία (akrobystía, ak-rob-oos-tee'-ah): foreskin — from ἄκρον and probably a modified form of (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:--not circumcised, uncircumcised (with ἔχω), uncircumcision.
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  • G2480 — ἰσχύω (ischýō, is-khoo'-o): I am strong, able — from ἰσχύς; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
  • G2537 — καινός (kainós, kahee-nos'): fresh, new — of uncertain affinity; new (especially in freshness; while νέος is properly so with respect to age:--new.
  • G2937 — κτίσις (ktísis, ktis'-is): creation, creature, institution — from κτίζω; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively):--building, creation, creature, ordinance.
  • G3777 — οὔτε (oúte, oo'-teh): and not, neither, nor — from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
  • G4061 — περιτομή (peritomḗ, per-it-om-ay'): circumcision — from περιτέμνω; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively):--X circumcised, circumcision.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGalatiansGalatians 6 › Verse 15