Bible/2 Corinthians/3/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 3 > Verse 18

2 Corinthians 3:18


2 Corinthians 3:17 2 Corinthians 3:18 (KJV) 2 Corinthians 4:1
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 weG2249 allG3956, with openG343 faceG4383 beholding as in a glassG2734 the gloryG1391 of the LordG2962, are changedG3339 into the sameG846 imageG1504 fromG575 gloryG1391 toG1519 gloryG1391, even asG2509 byG575 the SpiritG4151 of the LordG2962.


Original Greek

ἡμεῖς δὲ, πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν Κυρίου κατοπτριζόμενοι, τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν, καθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύματος.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἡμεῖς
hēmeis G2249 P-1NP we
δὲ,
de G1161 CONJ But
πάντες
pantes G3956 A-NPM all
ἀνακεκαλυμμένῳ
anakekalummenō G343 V-RPP-DSN with open
προσώπῳ
prosōpō G4383 N-DSN face
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
δόξαν
doxan G1391 N-ASF glory
Κυρίου
Kuriou G2962 N-GSM of the Lord
κατοπτριζόμενοι,
katoptrizomenoi G2734 V-PMP-NPM beholding as in a glass
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
αὐτὴν
autēn G846 P-ASF into the same
εἰκόνα
eikona G1504 N-ASF image
μεταμορφούμεθα
metamorphoumetha G3339 V-PPI-1P are changed
ἀπὸ
apo G575 PREP from
δόξης
doxēs G1391 N-GSF glory
εἰς
eis G1519 PREP to
δόξαν,
doxan G1391 N-ASF glory
καθάπερ
kathaper G2509 ADV as
ἀπὸ
apo G575 PREP by
Κυρίου
Kuriou G2962 N-GSM of the Lord
Πνεύματος.
Pneumatos G4151 N-GSN the Spirit
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G343 — ἀνακαλύπτω (anakalýptō, an-ak-al-oop'-to): I unveil — from ἀνά (in the sense of reversal) and καλύπτω; to unveil:--open, (un-)taken away.
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1391 — δόξα (dóxa, dox'-ah): honor, renown, glory splendor — from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
  • G1504 — εἰκών (eikṓn, i-kone'): an image, likeness, bust — from εἴκω; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:--image.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
  • G2509 — καθάπερ (katháper, kath-ap'-er): even as — from καθά and περ; exactly as:--(even, as well) as.
  • G2734 — κατοπτρίζομαι (katoptrízomai, kat-op-trid'-zom-ahee): I mirror, reflect — middle voice from a compound of κατά and a derivative of ὀπτάνομαι (compare ἔσοπτρον); to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively):--behold as in a glass.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3339 — μεταμορφόω (metamorphóō, met-am-or-fo'-o): I change the form, transform — from μετά and μορφόω; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"):--change, transfigure, transform.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4383 — πρόσωπον (prósōpon, pros'-o-pon): the face, countenance, surface — from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 3 › Verse 18