Bible/Isaiah/33/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 33 > Verse 2

Isaiah 33:2


Isaiah 33:1 Isaiah 33:2 (KJV) Isaiah 33:3
Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

O LORDH3068, be graciousH2603 unto us; we have waitedH6960 for thee: be thou their armH2220 every morningH1242, our salvationH3444 also in the timeH6256 of troubleH6869.


Original Hebrew

יְהוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ הֱיֵה זְרֹעָם לַבְּקָרִים אַף־יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יְהוָ֥ה
Yah.weh H3068 HNp O Yahweh
חָנֵּ֖/נוּ
cha.Ne./nu H2603 HVqv2ms/Sp1cp show favor to/ us
לְ/ךָ֣
le./Kha HR/Sp2ms for/ you
קִוִּ֑ינוּ
ki.Vi.nu H6960 HVpp1cp we have waited
הֱיֵ֤ה
he.Yeh H1961 HVqv2ms be
זְרֹעָ/ם֙
ze.ro.'A/m H2220 HNcbsc/Sp3mp strength/ their
לַ/בְּקָרִ֔ים
la./be.ka.Rim H1242 HRd/Ncmpa to the/ mornings
אַף
'af- H637 HTa also
יְשׁוּעָתֵ֖/נוּ
ye.shu.'a.Te./nu H3444 HNcfsc/Sp1cp salvation/ our
בְּ/עֵ֥ת
be./'Et H6256 HR/Ncbsc in/ a time of
צָרָֽה
tza.Rah H6869 HNcfsa distress
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
  • H2220 — זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah): or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
  • H2603 — חָנַן (chânan, khaw-nan'): a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition); beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3444 — יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw): feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
  • H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
  • H6869 — צָרָה (tsârâh, tsaw-raw'): feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
  • H6960 — קָוָה (qâvâh, kaw-vaw'): a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect; gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H637 — אַף (ʼaph, af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 33 › Verse 2