Bible/Isaiah/9/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 9 > Verse 13
Isaiah 9:13
| ← Isaiah 9:12 | Isaiah 9:13 (KJV) | Isaiah 9:14 → |
|---|---|---|
The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
|
For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.
|
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For the peopleH5971 turnethH7725 not unto him that smitethH5221 them, neither do they seekH1875 the LORDH3068 of hostsH6635.
Original Hebrew
וַיַּכְרֵת יְהוָה מִיִּשְׂרָאֵל רֹאשׁ וְזָנָב כִּפָּה וְאַגְמֹון יֹום אֶחָד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּכְרֵ֨ת |
va/i.yakh.Ret | H3772 | HC/Vhw3ms | and/ he cut off |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מִ/יִּשְׂרָאֵ֗ל |
mi./Yis.ra.'El | H3478 | HR/Np | from/ Israel |
רֹ֧אשׁ |
rosh | H7218 | HNcmsa | head |
וְ/זָנָ֛ב |
ve./za.Nav | H2180 | HC/Ncmsa | and/ tail |
כִּפָּ֥ה |
ki.Pah | H3712 | HNcfsa | palm branch |
וְ/אַגְמ֖וֹן |
ve./'ag.Mon | H100 | HC/Ncmsa | and/ bulrush |
י֥וֹם |
Yom | H3117 | HNcmsa | day |
אֶחָֽד |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | one |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H100 — אַגְמוֹן (ʼagmôwn, ag-mone'): from the same as אֲגַם; a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication; a bulrush (as growing there); collectively a rope of bulrushes; bulrush, caldron, hook, rush.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H2180 — זָנָב (zânâb, zaw-nawb'): from זָנַב (in the original sense of flapping); the tail (literally or figuratively); tail.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3712 — כִּפָּה (kippâh, kip-paw'): feminine of כַּף; a leaf of a palmtree; branch.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- neither — Deuteronomy 4:29, Isaiah 31:1, Jeremiah 29:11, Jeremiah 50:4-5, Hosea 3:4-5
- the people — 2 Chronicles 28:22, Job 36:13, Isaiah 1:5, Isaiah 26:11, Isaiah 57:17, Jeremiah 5:3, Jeremiah 31:18-20, Ezekiel 24:13, Hosea 5:15, Hosea 7:10, Hosea 7:16
Reciprocal references (17): 1 Kings 8:35, 1 Kings 21:1, Isaiah 5:25, Isaiah 10:21, Isaiah 42:25, Jeremiah 2:30, Jeremiah 8:12, Jeremiah 15:7, Ezekiel 7:9, Ezekiel 22:24, Daniel 9:13, Hosea 4:5, Hosea 7:7, Amos 4:6, Micah 6:9, Haggai 2:17, Romans 3:11
Related Topics
- Thompson Chain: PENITENCE-IMPENITENCE
- Torrey’s: AFFLICTIONS OF THE WICKED, THE
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BACKSLIDERS, ISAIAH, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet