Bible/Mark/8/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 8 > Verse 15

Mark 8:15


Mark 8:14 Mark 8:15 (KJV) [words of Jesus] Mark 8:16
Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 he chargedG1291 themG846, sayingG3004, Take heedG3708, bewareG991 ofG575 the leavenG2219 of the PhariseesG5330, andG2532 of the leavenG2219 of HerodG2264.


Original Greek

καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς, λέγων, Ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης Ἡρώδου.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
διεστέλλετο
diestelleto G1291 V-IMI-3S he charged
αὐτοῖς,
autois G846 P-DPM them
λέγων,
legōn G3004 V-PAP-NSM saying
Ὁρᾶτε,
Horate G3708 V-PAM-2P Take heed
βλέπετε
blepete G991 V-PAM-2P beware
ἀπὸ
apo G575 PREP of
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
ζύμης
zumēs G2219 N-GSF leaven
τῶν
tōn G3588 T-GPM of the
Φαρισαίων
Pharisaiōn G5330 N-GPM Pharisees
καὶ
kai G2532 CONJ and
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
ζύμης
zumēs G2219 N-GSF leaven
Ἡρώδου.
Hērōdou G2264 N-GSM of Herod
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1291 — διαστέλλομαι (diastéllomai, dee-as-tel'-lom-ahee): I give a commission, order — middle voice from διά and στέλλω; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin:--charge, that which was (give) commanded(-ment).
  • G2219 — ζύμη (zýmē, dzoo'-may): leaven, ferment — probably from ζέω; ferment (as if boiling up):--leaven.
  • G2264 — Ἡρώδης (Hērṓdēs, hay-ro'-dace): Herod — compound of (a "hero") and εἶδος; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3708 — ὁράω (horáō, hor-ah'-o): I see, look upon, experience — properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
  • G5330 — Φαρισαῖος (Pharisaîos, far-is-ah'-yos): a Pharisee — of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 8 › Verse 15