Bible/Mark/10/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 10 > Verse 2
Mark 10:2
| ← Mark 10:1 | Mark 10:2 (KJV) | Mark 10:3 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
|
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? tempting him.
|
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 the PhariseesG5330 came to himG4334, and askedG1905 himG846, Is itG1487 lawfulG1832 for a manG435 to put awayG630 his wifeG1135? temptingG3985 himG846.
Original Greek
καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι ἐπηρώτησαν αὐτόν, Εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
προσελθόντες |
proselthontes | G4334 | V-2AAP-NPM | came to him |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi | G5330 | N-NPM | Pharisees |
ἐπηρώτησαν |
epērōtēsan | G1905 | V-AAI-3P | and asked |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
Εἰ |
Ei | G1487 | COND | Is it |
ἔξεστιν |
exestin | G1832 | V-PAI-3S | lawful |
ἀνδρὶ |
andri | G435 | N-DSM | for a man |
γυναῖκα |
gunaika | G1135 | N-ASF | wife |
ἀπολῦσαι, |
apolusai | G630 | V-AAN | to put away |
πειράζοντες |
peirazontes | G3985 | V-PAP-NPM | tempting |
αὐτόν. |
auton | G846 | P-ASM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G630 — ἀπολύω (apolýō, ap-ol-oo'-o): I release, let go, send away, divorce — from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1832 — ἔξεστι (éxesti, ex'-es-tee): it is permitted, lawful, possible — third person singular present indicative of a compound of ἐκ and εἰμί; so also neuter present participle of the same (with or without some form of εἰμί expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public):--be lawful, let, X may(-est).
- G1905 — ἐπερωτάω (eperōtáō, ep-er-o-tah'-o): I interrogate, question, demand of — from ἐπί and ἐρωτάω; to ask for, i.e. inquire, seek:--ask (after, questions), demand, desire, question.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3985 — πειράζω (peirázō, pi-rad'-zo): I try, tempt, test — from πεῖρα; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline:--assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
- G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
- G5330 — Φαρισαῖος (Pharisaîos, far-is-ah'-yos): a Pharisee — of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Is it — Malachi 2:16, Matthew 5:31-32, Matthew 19:3, 1 Corinthians 7:10-11
- tempting — Matthew 16:1, Matthew 22:35, Mark 8:11, John 8:6, 1 Corinthians 10:9
- the Pharisees — Matthew 9:34, Matthew 15:12, Matthew 23:13, Mark 8:15, Luke 5:30, Luke 6:7, Luke 7:30, Luke 11:39, Luke 11:53-54, Luke 16:14, John 7:32, John 7:48, John 11:47, John 11:57
Reciprocal references (1): Mark 12:15
Related Topics
- Thompson Chain: SNARES LAID BY THE WICKED, TRIED, CHRIST, BY HIS ENEMIES
- Nave’s: DIVORCE, JESUS, THE CHRIST, MARRIAGE, POLYGAMY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet