Bible/Nehemiah/1/9
Bible > Nehemiah > Chapter 1 > Verse 9
Nehemiah 1:9
| ← Nehemiah 1:8 | Nehemiah 1:9 (KJV) | Nehemiah 1:10 → |
|---|---|---|
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
|
But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
|
Now these [are] thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
|
Verse Text
But if ye turnH7725 unto me, and keepH8104 my commandmentsH4687, and doH6213 them; though there were of you cast outH5080 unto the uttermost partH7097 of the heavenH8064, yet will I gatherH6908 them from thence, and will bringH935 them unto the placeH4725 that I have chosenH977 to setH7931 my nameH8034 there.
וְשַׁבְתֶּם אֵלַי וּשְׁמַרְתֶּם מִצְוֹתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲכֶם בִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם מִשָּׁם אֲקַבְּצֵם [וַהֲבֹואֹתִים כ] (וַהֲבִיאֹותִים ק) אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי לְשַׁכֵּן אֶת־שְׁמִי שָׁם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/שַׁבְתֶּ֣ם |
ve./shav.Tem | H7725 | HC/Vqq2mp | and/ you will turn back |
אֵלַ֔/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
וּ/שְׁמַרְתֶּם֙ |
u./she.mar.Tem | H8104 | HC/Vqq2mp | and/ you will keep |
מִצְוֺתַ֔/י |
mitz.vo.Ta/i | H4687 | HNcfpc/Sp1cs | commandments/ my |
וַ/עֲשִׂיתֶ֖ם |
va./'a.si.Tem | H6213 | HC/Vqq2mp | and/ you will observe |
אֹתָ֑/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
יִהְיֶ֨ה |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | it will be |
נִֽדַּחֲ/כֶ֜ם |
ni.da.cha./Khem | H5080 | HVNsmsc/Sp2mp | banished (one)/ your |
בִּ/קְצֵ֤ה |
bi/k.Tzeh | H7097 | HR/Ncbsc | at/ (the) end of |
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ |
ha./sha.Ma.yim | H8064 | HTd/Ncmpa | the/ heavens |
מִ/שָּׁ֣ם |
mi./Sham | H8033 | HR/D | from/ there |
אֲקַבְּצֵ֔/ם |
'a.ka.be.Tze/m | H6908 | HVpi1cs/Sp3mp | I will gather/ them |
ו/הבואתי/ם |
bôwʼ | H935 | HC/Vhq1cs/Sp3mp | |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/מָּק֔וֹם |
ha./ma.Kom | H4725 | HTd/Ncmsa | the/ place |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | where |
בָּחַ֔רְתִּי |
ba.Char.ti | H977 | HVqp1cs | I have chosen |
לְ/שַׁכֵּ֥ן |
le./sha.Ken | H7931 | HR/Vpc | to/ cause to dwell |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שְׁמִ֖/י |
she.M/i | H8034 | HNcmsc/Sp1cs | name/ my |
שָֽׁם |
Sham | H8033 | HD | there |
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H977 — בָּחַר (bâchar, baw-khar'): a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select; acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
- H4687 — מִצְוָה (mitsvâh, mits-vaw'): from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H5080 — נָדַח (nâdach, naw-dakh'): a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.); banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6908 — קָבַץ (qâbats, kaw-bats'): a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
- H7097 — קָצֶה (qâtseh, kaw-tseh'): or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
- H8064 — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- if ye turn — Leviticus 26:39-42, Deuteronomy 4:29-31, Deuteronomy 30:2-5, Jeremiah 29:11-14
- the place — Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:21, 1 Kings 9:3, Ezra 6:12
- will bring — Jeremiah 3:14, Ezekiel 36:24
- yet will I — 1 Chronicles 16:35, Psalms 106:47, Psalms 147:2, Isaiah 11:12, Isaiah 56:8, Jeremiah 12:15, Jeremiah 31:10, Jeremiah 32:37, Jeremiah 50:19-20, Matthew 24:31
Reciprocal references (18): Exodus 20:24, Deuteronomy 4:27, Deuteronomy 30:4, Deuteronomy 30:10, 1 Kings 8:16, 1 Kings 8:29, 1 Kings 8:33, 1 Kings 8:48, 2 Kings 21:7, 2 Chronicles 6:24, Isaiah 14:1, Isaiah 27:12, Jeremiah 36:3, Ezekiel 14:6, Hosea 2:15, Hosea 5:15, Zechariah 10:9, Malachi 3:7
Related Topics
- Thompson Chain: NEHEMIAH, PENITENCE-IMPENITENCE
- Torrey’s: AFFLICTIONS MADE BENEFICIAL, CONVERSION
- Nave’s: CAPTIVITY, COUNTRY, FAITH, INTERCESSION, NATION, PATRIOTISM, PRAYER, REPENTANCE, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet