Bible/Philippians/2/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Philippians > Chapter 2 > Verse 27

Philippians 2:27


Philippians 2:26 Philippians 2:27 (KJV) Philippians 2:28
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 indeedG2532 he was sickG770 nighG3897 unto deathG2288: butG235 GodG2316 had mercyG1653 on himG846; andG1161 notG3756 on himG846 onlyG3440, butG235 on meG1691 alsoG2532, lestG3363 I should haveG2192 sorrowG3077 uponG1909 sorrowG3077.


Original Greek

καὶ γὰρ ἠσθένησε παραπλήσιον θανάτῳ, ἀλλ’ ὁ Θεὸς αὐτόν ἠλέησεν, οὐκ αὐτὸν δὲ μόνον, ἀλλὰ καὶ ἐμέ, ἵνα μὴ λύπην ἐπὶ λύπῃ σχῶ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ indeed
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἠσθένησε
ēsthenēse G770 V-AAI-3S he was sick
παραπλήσιον
paraplēsion G3897 ADV nigh
θανάτῳ,
thanatō G2288 N-DSM unto death
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ho G3588 T-NSM *
Θεὸς
Theos G2316 N-NSM God
αὐτόν
auton G846 P-ASM on him
ἠλέησεν,
ēleēsen G1653 V-AAI-3S had mercy
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
αὐτὸν
auton G846 P-ASM on him
δὲ
de G1161 CONJ and
μόνον,
monon G3440 ADV only
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
καὶ
kai G2532 CONJ also
ἐμέ,
eme G1691 P-1AS on me
ἵνα
hina G2443 CONJ lest
μὴ
G3361 PRT-N
λύπην
lupēn G3077 N-ASF sorrow
ἐπὶ
epi G1909 PREP upon
λύπῃ
lupē G3077 N-DSF sorrow
σχῶ.
schō G2192 V-2AAS-1S I should have
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G770 — ἀσθενέω (asthenéō, as-then-eh'-o): I am weak, sick — from ἀσθενής; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1653 — ἐλεέω (eleéō, el-eh-eh'-o): I pity, have mercy on — from ἔλεος; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace):--have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
  • G1691 — ἐμέ (emé, em-eh'): a prolonged form of μέ; me:--I, me, my(-self).
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2288 — θάνατος (thánatos, than'-at-os): death — from θνήσκω; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be…) death.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3077 — λύπη (lýpē, loo'-pay): pain, grief — apparently a primary word; sadness:--grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.
  • G3363 — ἵνα μή (hína mḗ, hin'-ah may): i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
  • G3440 — μόνον (mónon, mon'-on): alone, but, only — neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3897 — παραπλήσιον (paraplḗsion, par-ap-lay'-see-on): near to, nearly — neuter of a compound of παρά and the base of πλησίον (as adverb); close by, i.e. (figuratively) almost:--nigh unto.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePhilippiansPhilippians 2 › Verse 27