Bible/Philippians/3/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Philippians > Chapter 3 > Verse 6
Philippians 3:6
| ← Philippians 3:5 | Philippians 3:6 (KJV) | Philippians 3:7 → |
|---|---|---|
Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
|
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
|
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ConcerningG2596 zealG2205, persecutingG1377 the churchG1577; touchingG2596 the righteousnessG1343 whichG3588 is inG1722 the lawG3551,G1096 blamelessG273.
Original Greek
κατὰ ζῆλον διώκων τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ γενόμενος ἄμεμπτος.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | Concerning |
ζῆλον |
zēlon | G2205 | N-ASM | zeal |
διώκων |
diōkōn | G1377 | V-PAP-NSM | persecuting |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἐκκλησίαν, |
ekklēsian | G1577 | N-ASF | church |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | touching |
δικαιοσύνην |
dikaiosunēn | G1343 | N-ASF | the righteousness |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | which |
ἐν |
en | G1722 | PREP | is in |
νόμῳ |
nomō | G3551 | N-DSM | the law |
γενόμενος |
genomenos | G1096 | V-2ADP-NSM | |
ἄμεμπτος. |
amemptos | G273 | A-NSM | blameless |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G273 — ἄμεμπτος (ámemptos, am'-emp-tos): blameless — from Α (as a negative particle) and a derivative of μέμφομαι; irreproachable:--blameless, faultless, unblamable.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1343 — δικαιοσύνη (dikaiosýnē, dik-ah-yos-oo'-nay): justice, justness, righteousness — from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
- G1377 — διώκω (diṓkō, dee-o'-ko): I pursue, persecute — a prolonged (and causative) form of a primary verb (to flee; compare the base of δειλός and διάκονος); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
- G1577 — ἐκκλησία (ekklēsía, ek-klay-see'-ah): an assembly, congregation, church — from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2205 — ζῆλος (zēlos, dzay'-los): eagerness, zeal, rivalry — from ζέω; properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice):--emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet