Bible/Psalms/109/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 109 > Verse 18
Psalms 109:18
| ← Psalms 109:17 | Psalms 109:18 (KJV) | Psalms 109:19 → |
|---|---|---|
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
|
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
|
Let it be unto him as the garment [which] covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
As he clothedH3847 himself with cursingH7045 like as with his garmentH4055, so let it comeH935 into his bowelsH7130 like waterH4325, and like oilH8081 into his bonesH6106.
Original Hebrew
וַיִּלְבַּשׁ קְלָלָה כְּמַדֹּו וַתָּבֹא כַמַּיִם בְּקִרְבֹּו וְכַשֶּׁמֶן בְּעַצְמֹותָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּלְבַּ֥שׁ |
va/i.yil.Bash | H3847 | HC/Vqw3ms | and/ he put on |
קְלָלָ֗ה |
ke.la.Lah | H7045 | HNcfsa | a curse |
כְּ/מַ֫דּ֥/וֹ |
ke./Ma.D/o | H4055 | HR/Ncmsc/Sp3ms | like/ garment/ his |
וַ/תָּבֹ֣א |
va./ta.Vo' | H935 | HC/Vqw3fs | and/ it went |
כַ/מַּ֣יִם |
kha./Ma.yim | H4325 | HRd/Ncmpa | like (the)/ water |
בְּ/קִרְבּ֑/וֹ |
be./kir.B/o | H7130 | HR/Ncmsc/Sp3ms | in/ inward part(s)/ his |
וְ֝/כַ/שֶּׁ֗מֶן |
ve./kha./She.men | H8081 | HC/Rd/Ncmsa | and/ like (the)/ oil |
בְּ/עַצְמוֹתָֽי/ו |
be./'atz.mo.Ta/v | H6106 | HR/Ncfpc/Sp3ms | in/ bones/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3847 — לָבַשׁ (lâbash, law-bash'): or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
- H4055 — מַד (mad, mad): or מֵד; from מָדַד; properly, extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet; armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H6106 — עֶצֶם (ʻetsem, eh'tsem): from עָצַם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
- H7045 — קְלָלָה (qᵉlâlâh, kel-aw-law'): from קָלַל; vilification; (ac-) curse(-d, -ing).
- H7130 — קֶרֶב (qereb, keh'-reb): from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
- H8081 — שֶׁמֶן (shemen, sheh'-men): from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet