Bible/James/3/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > James > Chapter 3 > Verse 9
James 3:9
| ← James 3:8 | James 3:9 (KJV) | James 3:10 → |
|---|---|---|
But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of deadly poison.
|
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
|
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
TherewithG1722 G846 bless weG2127 GodG2316, evenG2532 the FatherG3962; andG2532 therewithG1722 G846 curse weG2672 menG444, whichG3588 are madeG1096 afterG2596 the similitudeG3669 of GodG2316.
Original Greek
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν Θεοῦ γεγονότας·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐν |
en | G1722 | PREP | Therewith |
αὐτῇ |
autē | G846 | P-DSF | |
εὐλογοῦμεν |
eulogoumen | G2127 | V-PAI-1P | bless we |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
Θεὸν |
Theon | G2316 | N-ASM | God |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
πατέρα, |
patera | G3962 | N-ASM | Father |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐν |
en | G1722 | PREP | therewith |
αὐτῇ |
autē | G846 | P-DSF | |
καταρώμεθα |
katarōmetha | G2672 | V-PNI-1P | curse we |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
ἀνθρώπους |
anthrōpous | G444 | N-APM | men |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | which |
καθ’ |
kath’ | G2596 | PREP | after |
ὁμοίωσιν |
homoiōsin | G3669 | N-ASF | the similitude |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
γεγονότας· |
gegonotas | G1096 | V-2RAP-APM | are made |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2127 — εὐλογέω (eulogéō, yoo-log-eh'-o): I bless — from a compound of εὖ and λόγος; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2672 — καταράομαι (kataráomai, kat-ar-ah'-om-ahee): I curse — middle voice from κατάρα; to execrate; by analogy, to doom:--curse.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3669 — ὁμοίωσις (homoíōsis, hom-oy'-o-sis): making like, likeness — from ὁμοιόω; assimilation, i.e. resemblance:--similitude.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- bless — 1 Chronicles 29:10, 1 Chronicles 29:20, Psalms 34:1, Psalms 63:4, Psalms 145:1, Psalms 145:21, Isaiah 29:13, Ephesians 1:3, 1 Peter 1:3
- made — Genesis 1:26-27, Genesis 5:1, Genesis 9:6, 1 Corinthians 11:7
- Therewith — Psalms 16:9, Psalms 30:12, Psalms 35:28, Psalms 51:14, Psalms 57:8, Psalms 62:4, Psalms 71:24, Psalms 108:1, Acts 2:26
- therewith curse — Judges 9:27, 2 Samuel 16:5, 2 Samuel 19:21, Psalms 10:7, Psalms 59:12, Psalms 109:17-18, Ecclesiastes 7:22, Matthew 5:44, Matthew 26:74, Romans 3:14
Reciprocal references (5): Numbers 23:13, Job 31:30, Ephesians 2:18, Colossians 1:12, 1 John 2:1
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet