Bible/1 Chronicles/21/12
Bible > 1 Chronicles > Chapter 21 > Verse 12
1 Chronicles 21:12
| ← 1 Chronicles 21:11 | 1 Chronicles 21:12 (KJV) | 1 Chronicles 21:13 → |
|---|---|---|
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee
|
Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
|
And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great [are] his mercies: but let me not fall into the hand of man.
|
Verse Text
Either threeH7969 yearsH8141' famineH7458; or threeH7969 monthsH2320 to be destroyedH5595 beforeH6440 thy foesH6862, while that the swordH2719 of thine enemiesH341 overtakethH5381 thee; orH518 else threeH7969 daysH3117 the swordH2719 of the LORDH3068, even the pestilenceH1698, in the landH776, and the angelH4397 of the LORDH3068 destroyingH7843 throughout all the coastsH1366 of IsraelH3478. Now therefore adviseH7200 thyself what wordH1697 I shall bring againH7725 to him that sentH7971 me.
אִם־שָׁלֹושׁ שָׁנִים רָעָב וְאִם־שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים נִסְפֶּה מִפְּנֵי־צָרֶיךָ וְחֶרֶב אֹויְבֶךָ ׀ לְמַשֶּׂגֶת וְאִם־שְׁלֹשֶׁת יָמִים חֶרֶב יְהוָה וְדֶבֶר בָּאָרֶץ וּמַלְאַךְ יְהוָה מַשְׁחִית בְּכָל־גְּבוּל יִשְׂרָאֵל וְעַתָּה רְאֵה מָה־אָשִׁיב אֶת־שֹׁלְחִי דָּבָר׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אִם |
'im- | H518 | HC | whether |
שָׁל֨וֹשׁ |
sha.Lo.osh | H7969 | HAcfsa | three |
שָׁנִ֜ים |
sha.Nim | H8141 | HNcfpa | years |
רָעָ֗ב |
ra.'Av | H7458 | HNcmsa | famine |
וְ/אִם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ or |
שְׁלֹשָׁ֨ה |
she.lo.Shah | H7969 | HAcmsa | three |
חֳדָשִׁ֜ים |
cho.da.Shim | H2320 | HNcmpa | months |
נִסְפֶּ֥ה |
nis.Peh | H5595 | HVNrmsa | being swept away |
מִ/פְּנֵי |
mi./pe.nei- | H6440 | HR/Ncbpc | from/ before |
צָרֶי/ךָ֮ |
tza.rei./Kha | H6862 | HNcmpc/Sp2ms | opponents/ your |
וְ/חֶ֣רֶב |
ve./Che.rev | H2719 | HC/Ncfsc | and/ (the) sword of |
אוֹיְבֶ֣/ךָ |
'oy.Ve./kha | H341 | HVqrmpc/Sp2ms | enemies/ your |
לְ/מַשֶּׂגֶת֒ |
le./ma.se.Get | H5381 | HR/Vhrfsa | to/ overtaking (you) |
וְ/אִם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ or |
שְׁלֹ֣שֶׁת |
she.Lo.shet | H7969 | HAcmsc | three |
יָ֠מִים |
Ya.mim | H3117 | HNcmpa | days |
חֶ֣רֶב |
Che.rev | H2719 | HNcfsc | (the) sword of |
יְהוָ֤ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/דֶ֨בֶר֙ |
ve./De.ver | H1698 | HC/Ncmsa | and/ pestilence |
בָּ/אָ֔רֶץ |
ba./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | in the/ land |
וּ/מַלְאַ֣ךְ |
u./mal.'Akh | H4397 | HC/Ncmsc | and/ (the) angel of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מַשְׁחִ֖ית |
mash.Chit | H7843 | HVhrmsa | destroying |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ all |
גְּב֣וּל |
ge.Vul | H1366 | HNcmsc | (the) territory of |
יִשְׂרָאֵ֑ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
וְ/עַתָּ֣ה |
ve./'a.Tah | H6258 | HC/D | and/ therefore |
רְאֵ֔ה |
re.'Eh | H7200 | HVqv2ms | consider |
מָֽה |
mah- | H4100 | HTi | what? |
אָשִׁ֥יב |
'a.Shiv | H7725 | HVhi1cs | will I bring back |
אֶת |
'et- | H854 | HR | (obj.) |
שֹׁלְחִ֖/י |
sho.le.Ch/i | H7971 | HVqrmsc/Sp1cs | (the) (one who) sent/ me |
דָּבָֽר |
da.Var | H1697 | HNcmsa | word |
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1366 — גְּבוּל (gᵉbûwl, gheb-ool'): or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1698 — דֶּבֶר (deber, deh'-ber): from דָבַר (in the sense of destroying); a pestilence; murrain, pestilence, plague.
- H2320 — חֹדֶשׁ (chôdesh, kho'-desh): from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4397 — מֲלְאָךְ (mălʼâk, mal-awk'): from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
- H5381 — נָשַׂג (nâsag, naw-sag'): a primitive root; to reach (literally or figuratively); ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon).
- H5595 — סָפָה (çâphâh, saw-faw'): a primitive root; properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish); add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6862 — צַר (tsar, tsar): or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7458 — רָעָב (râʻâb, raw-awb'): from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
- H7969 — שָׁלוֹשׁ (shâlôwsh, shaw-loshe'): or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שָׁלִישׁ.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- even the pestilence — Leviticus 26:10, Leviticus 26:25, Deuteronomy 28:22, Deuteronomy 28:27, Deuteronomy 28:35, Psalms 91:6, Ezekiel 14:19-21
- Now therefore — 2 Samuel 24:13-14
- the angel — Exodus 12:23, 2 Kings 19:35, 1 Chronicles 21:15-16, Matthew 13:49-50, Acts 12:23, Revelation 7:1-3
- the sword — 1 Chronicles 21:16, Isaiah 66:16, Jeremiah 12:12, Jeremiah 47:6
- three years' famine — Leviticus 26:26-29, 2 Samuel 21:1, 2 Samuel 24:13, 2 Samuel 24:13, 1 Kings 17:1, 2 Kings 8:1, Lamentations 4:9, Luke 4:25
- to be destroyed — Leviticus 26:17, Leviticus 26:36-37, Deuteronomy 28:15, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:51-52, Jeremiah 42:16
Reciprocal references (5): Exodus 30:12, 1 Kings 8:37, 1 Chronicles 21:27, 2 Chronicles 32:25, Isaiah 37:36
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 1 Chronicles 21
- Strongs H341
- Strongs H518
- Strongs H776
- Strongs H854
- Strongs H1366
- Strongs H1697
- Strongs H1698
- Strongs H2320
- Strongs H2719
- Strongs H3068
- Strongs H3117
- Strongs H3478
- Strongs H3605
- Strongs H4100
- Strongs H4397
- Strongs H5381
- Strongs H5595
- Strongs H6258
- Strongs H6440
- Strongs H6862
- Strongs H7200
- Strongs H7458
- Strongs H7725
- Strongs H7843
- Strongs H7969
- Strongs H7971
- Strongs H8141