Bible/2 Corinthians/6/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Corinthians > Chapter 6 > Verse 18
2 Corinthians 6:18
| ← 2 Corinthians 6:17 | 2 Corinthians 6:18 (KJV) | 2 Corinthians 7:1 → |
|---|---|---|
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I will receive you,
|
And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
|
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 will beG2071 G1519 a FatherG3962 unto youG5213, andG2532 yeG5210 shall beG2071 myG3427 sonsG5207 G1519 andG2532 daughtersG2364, saithG3004 the LordG2962 AlmightyG3841.
Original Greek
καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἔσομαι |
esomai | G2071 | V-FDI-1S | will be |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | |
πατέρα, |
patera | G3962 | N-ASM | a Father |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὑμεῖς |
humeis | G5210 | P-2NP | ye |
ἔσεσθέ |
esesthe | G2071 | V-FDI-2P | shall be |
μοι |
moi | G3427 | P-1DS | my |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | |
υἱοὺς |
huious | G5207 | N-APM | sons |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
θυγατέρας, |
thugateras | G2364 | N-APF | daughters |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | saith |
Κύριος |
Kurios | G2962 | N-NSM | the Lord |
παντοκράτωρ. |
pantokratōr | G3841 | N-NSM | Almighty |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2364 — θυγάτηρ (thygátēr, thoo-gat'-air): a daughter — apparently a primary word (compare "daughter"); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant):--daughter.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3841 — παντοκράτωρ (pantokrátōr, pan-tok-rat'-ore): ruler of the universe — from πᾶς and κράτος; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign):--Almighty, Omnipotent.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet