Bible/1 Thessalonians/3/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Thessalonians > Chapter 3 > Verse 11
1 Thessalonians 3:11
| ← 1 Thessalonians 3:10 | 1 Thessalonians 3:11 (KJV) | 1 Thessalonians 3:12 → |
|---|---|---|
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
|
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
|
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men], even as we [do] toward you:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NowG1161 GodG2316 himselfG846 andG2532 ourG2257 FatherG3962, andG2532 ourG2257 LordG2962 JesusG2424 ChristG5547, directG2720 ourG2257 wayG3598 untoG4314 youG5209.
Original Greek
Αὐτὸς δὲ ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν, καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστός κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Αὐτὸς |
Autos | G846 | P-NSM | himself |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεὸς |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
πατὴρ |
patēr | G3962 | N-NSM | Father |
ἡμῶν, |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Κύριος |
Kurios | G2962 | N-NSM | Lord |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
Χριστός |
Christos | G5547 | N-NSM | Christ |
κατευθύναι |
kateuthunai | G2720 | V-AAO-3S | direct |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ὁδὸν |
hodon | G3598 | N-ASF | way |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
ὑμᾶς· |
humas | G5209 | P-2AP | you |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2720 — κατευθύνω (kateuthýnō, kat-yoo-thoo'-no): I make straight, direct — from κατά and εὐθύνω; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct:--guide, direct.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3598 — ὁδός (hodós, hod-os'): a way, road, journey — apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet