Bible/Acts/10/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 10 > Verse 4

Acts 10:4


Acts 10:3 Acts 10:4 (KJV) Acts 10:5
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
And now send men to Joppa, and call for [one] Simon, whose surname is Peter:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 when he lookedG816 on himG846, he wasG1096 afraidG1719, andG2532 saidG2036, WhatG5101 is itG2076, LordG2962? AndG1161 he saidG2036 unto himG846, ThyG4675 prayersG4335 andG2532 thineG4675 almsG1654 are come upG305 forG1519 a memorialG3422 beforeG1799 GodG2316.


Original Greek

ὁ δὲ ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἔμφοβος γενόμενος εἶπε, Τί ἐστι, Κύριε; εἶπε δὲ αὐτῷ, Αἱ προσευχαί σου καὶ αἱ ἐλεημοσύναι σου ἀνέβησαν εἰς μνημόσυνον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM *
δὲ
de G1161 CONJ And
ἀτενίσας
atenisas G816 V-AAP-NSM when he looked
αὐτῷ
autō G846 P-DSM on him
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἔμφοβος
emphobos G1719 A-NSM afraid
γενόμενος
genomenos G1096 V-2ADP-NSM he was
εἶπε,
eipe G2036 V-2AAI-3S said
Τί
Ti G5101 I-NSN What
ἐστι,
esti G2076 V-PAI-3S is it
Κύριε;
Kurie G2962 N-VSM Lord
εἶπε
eipe G2036 V-2AAI-3S he said
δὲ
de G1161 CONJ And
αὐτῷ,
autō G846 P-DSM unto him
Αἱ
Hai G3588 T-NPF *
προσευχαί
proseuchai G4335 N-NPF prayers
σου
sou G4675 P-2GS Thy
καὶ
kai G2532 CONJ and
αἱ
hai G3588 T-NPF *
ἐλεημοσύναι
eleēmosunai G1654 N-NPF alms
σου
sou G4675 P-2GS thine
ἀνέβησαν
anebēsan G305 V-2AAI-3P are come up
εἰς
eis G1519 PREP for
μνημόσυνον
mnēmosunon G3422 N-ASN a memorial
ἐνώπιον
enōpion G1799 ADV before
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ.
Theou G2316 N-GSM God
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G305 — ἀναβαίνω (anabaínō, an-ab-ah'-ee-no): I go up, mount, ascend — from ἀνά and the base of βάσις; to go up (literally or figuratively):--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
  • G816 — ἀτενίζω (atenízō, at-en-id'-zo): I direct my gaze, look steadily — from a compound of Α (as a particle of union) and (to stretch); to gaze intently:--behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1654 — ἐλεημοσύνη (eleēmosýnē, el-eh-ay-mos-oo'-nay): alms-giving, charity — from ἔλεος; compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction:--alms(-deeds).
  • G1719 — ἔμφοβος (émphobos, em'-fob-os): full of fear, terrified — from ἐν and φόβος; in fear, i.e. alarmed:--affrighted, afraid, tremble.
  • G1799 — ἐνώπιον (enṓpion, en-o'-pee-on): before the face of, in the presence of — neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3422 — μνημόσυνον (mnēmósynon, mnay-mos'-oo-non): reminder, memorial, remembrance offering — from μνημονεύω; a reminder (memorandum), i.e. record:--memorial.
  • G4335 — προσευχή (proseuchḗ, pros-yoo-khay'): prayer, a place for prayer — from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 10 › Verse 4