Bible/Acts/10/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 10 > Verse 2
Acts 10:2
| ← Acts 10:1 | Acts 10:2 (KJV) | Acts 10:3 → |
|---|---|---|
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band],
|
[A] devout [man], and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
|
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
A devoutG2152 man, andG2532 one that fearedG5399 GodG2316 withG4862 allG3956 hisG846 houseG3624, whichG5037 gaveG4160 muchG4183 almsG1654 to the peopleG2992, andG2532 prayedG1189 to GodG2316 alwayG1275.
Original Greek
εὐσεβὴς καὶ φοβούμενος τὸν Θεὸν σὺν παντὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, ποιῶν τε ἐλεημοσύνας πολλὰς τῷ λαῷ, καὶ δεόμενος τοῦ Θεοῦ διὰ παντός
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εὐσεβὴς |
eusebēs | G2152 | A-NSM | devout |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
φοβούμενος |
phoboumenos | G5399 | V-PNP-NSM | one that feared |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Θεὸν |
Theon | G2316 | N-ASM | God |
σὺν |
sun | G4862 | PREP | with |
παντὶ |
panti | G3956 | A-DSM | all |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
οἴκῳ |
oikō | G3624 | N-DSM | house |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
ποιῶν |
poiōn | G4160 | V-PAP-NSM | gave |
τε |
te | G5037 | PRT | which |
ἐλεημοσύνας |
eleēmosunas | G1654 | N-APF | alms |
πολλὰς |
pollas | G4183 | A-APF | much |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
λαῷ, |
laō | G2992 | N-DSM | to the people |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
δεόμενος |
deomenos | G1189 | V-PNP-NSM | prayed |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | to God |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | alway |
παντός |
pantos | G3956 | A-GSN |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1189 — δέομαι (déomai, deh'-om-ahee): I request, beg — middle voice of δέω; to beg (as binding oneself), i.e. petition:--beseech, pray (to), make request. Compare πυνθάνομαι.
- G1275 — διαπαντός (diapantós, dee-ap-an-tos'): from διά and the genitive case of πᾶς; through all time, i.e. (adverbially) constantly:--alway(-s), continually.
- G1654 — ἐλεημοσύνη (eleēmosýnē, el-eh-ay-mos-oo'-nay): alms-giving, charity — from ἔλεος; compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction:--alms(-deeds).
- G2152 — εὐσεβής (eusebḗs, yoo-seb-ace'): pious, God-fearing — from εὖ and σέβομαι; well-reverent, i.e. pious:--devout, godly.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
- G3624 — οἶκος (oîkos, oy'-kos): a house, household — of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
- G5399 — φοβέω (phobéō, fob-eh'-o): I fear, am terrified — from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet