Bible/Luke/3/11
Bible > Luke > Chapter 3 > Verse 11
Luke 3:11
| ← Luke 3:10 | Luke 3:11 (KJV) | Luke 3:12 → |
|---|---|---|
And the people asked him, saying, What shall we do then?
|
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
|
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
|
Verse Text
He answerethG611 andG1161 saithG3004 unto themG846, He that hathG2192 twoG1417 coatsG5509, let him impartG3330 to him that hathG2192 noneG3361; andG2532 he that hathG2192 meatG1033, let him doG4160 likewiseG3668.
ἀποκριθεὶς δὲ λέγει αὐτοῖς, Ὁ ἔχων δύο χιτῶνας, μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι· καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀποκριθεὶς |
apokritheis | G611 | V-AOP-NSM | He answereth |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | saith |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
Ὁ |
Ho | G3588 | T-NSM | * |
ἔχων |
echōn | G2192 | V-PAP-NSM | He that hath |
δύο |
duo | G1417 | A-NUI | two |
χιτῶνας, |
chitōnas | G5509 | N-APM | coats |
μεταδότω |
metadotō | G3330 | V-2AAM-3S | let him impart |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | none |
ἔχοντι· |
echonti | G2192 | V-PAP-DSM | to him that hath |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
ἔχων |
echōn | G2192 | V-PAP-NSM | he that hath |
βρώματα |
brōmata | G1033 | N-APN | meat |
ὁμοίως |
homoiōs | G3668 | ADV | likewise |
ποιείτω. |
poieitō | G4160 | V-PAM-3S | let him do |
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1033 — βρῶμα (brōma, bro'-mah): food of any kind — from the base of βιβρώσκω; food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law:--meat, victuals.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3330 — μεταδίδωμι (metadídōmi, met-ad-id'-o-mee): I share, impart — from μετά and δίδωμι; to give over, i.e. share:--give, impart.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3668 — ὁμοίως (homoíōs, hom-oy'-oce): in like manner — adverb from ὅμοιος; similarly:--likewise, so.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G5509 — χιτών (chitṓn, khee-tone'): a tunic, garment, undergarment — of foreign origin (כְּתֹנֶת); a tunic or shirt:--clothes, coat, garment.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- He that hath two — Isaiah 58:7-11, Daniel 4:27, Matthew 25:40, Mark 14:5-8, Luke 11:41, Luke 18:22, Luke 19:8, John 13:29, Acts 10:2, Acts 10:4, Acts 10:31, 2 Corinthians 8:3-14, 1 Timothy 6:18, Hebrews 6:10, James 1:27, James 2:15-26, 1 John 3:17, 1 John 4:20
Reciprocal references (9): Job 31:19, Ezekiel 18:7, Matthew 6:28, Matthew 10:10, Matthew 14:16, Matthew 25:36, Luke 9:3, Luke 12:17, Ephesians 4:28
Related Topics
- Thompson Chain: AWAKENINGS AND RELIGIOUS REFORMS, LIBERALITY-PARSIMONY-COVETOUSNESS
- Torrey’s: LIBERALITY
- Nave’s: BENEFICENCE, LIBERALITY, POOR, RIGHTEOUSNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet